Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 34:17
BLV
17.
לָכֵן H3651 כֹּה H3541 ־ אָמַר H559 יְהוָה H3068 אַתֶּם H859 לֹֽא H3808 ־ שְׁמַעְתֶּם H8085 אֵלַי H413 לִקְרֹא H7121 דְרוֹר H1865 אִישׁ H376 לְאָחִיו H251 וְאִישׁ H376 לְרֵעֵהוּ H7453 הִנְנִי H2005 קֹרֵא H7121 לָכֶם דְּרוֹר H1865 נְאֻם H5002 ־ יְהוָה H3068 אֶל H413 ־ הַחֶרֶב H2719 אֶל H413 ־ הַדֶּבֶר H1698 וְאֶל H413 ־ הָרָעָב H7458 וְנָתַתִּי H5414 אֶתְכֶם H853 לזועה H2113 לְכֹל H3605 מַמְלְכוֹת H4467 הָאָֽרֶץ H776 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
17. δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN ουτως G3778 ADV ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM υμεις G5210 P-NP ουκ G3364 ADV ηκουσατε G191 V-AAI-2P μου G1473 P-GS του G3588 T-GSN καλεσαι G2564 V-AAN αφεσιν G859 N-ASF εκαστος G1538 A-NSM προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM πλησιον G4139 ADV αυτου G846 D-GSM ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS καλω G2564 V-PAI-1S αφεσιν G859 N-ASF υμιν G4771 P-DP εις G1519 PREP μαχαιραν G3162 N-ASF και G2532 CONJ εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM θανατον G2288 N-ASM και G2532 CONJ εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM λιμον G3042 N-ASM και G2532 CONJ δωσω G1325 V-FAI-1S υμας G4771 P-AP εις G1519 PREP διασποραν G1290 N-ASF πασαις G3956 A-DPF ταις G3588 T-DPF βασιλειαις G932 N-DPF της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF



KJV
17. Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.

KJVP
17. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Ye H859 have not H3808 hearkened H8085 unto H413 me , in proclaiming H7121 liberty, H1865 every one H376 to his brother, H251 and every man H376 to his neighbor: H7453 behold, H2009 I proclaim H7121 a liberty H1865 for you, saith H5002 the LORD, H3068 to H413 the sword, H2719 to H413 the pestilence, H1698 and to H413 the famine; H7458 and I will make H5414 you to be removed H2189 into all H3605 the kingdoms H4467 of the earth. H776

YLT
17. `Therefore, thus said Jehovah: Ye have not hearkened unto Me to proclaim freedom, each to his brother, and each to his neighbour; lo, I am proclaiming to you liberty -- an affirmation of Jehovah -- unto the sword, unto the pestilence, and unto the famine, and I have given you for a trembling to all kingdoms of the earth.

ASV
17. Therefore thus saith Jehovah: ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim unto you a liberty, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.

WEB
17. Therefore thus says Yahweh: you have not listened to me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim to you a liberty, says Yahweh, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.

ESV
17. "Therefore, thus says the LORD: You have not obeyed me by proclaiming liberty, every one to his brother and to his neighbor; behold, I proclaim to you liberty to the sword, to pestilence, and to famine, declares the LORD. I will make you a horror to all the kingdoms of the earth.

RV
17. Therefore thus saith the LORD: Ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim unto you a liberty, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.

RSV
17. Therefore, thus says the LORD: You have not obeyed me by proclaiming liberty, every one to his brother and to his neighbor; behold, I proclaim to you liberty to the sword, to pestilence, and to famine, says the LORD. I will make you a horror to all the kingdoms of the earth.

NLT
17. "Therefore, this is what the LORD says: Since you have not obeyed me by setting your countrymen free, I will set you free to be destroyed by war, disease, and famine. You will be an object of horror to all the nations of the earth.

NET
17. So I, the LORD, say: "You have not really obeyed me and granted freedom to your neighbor and fellow countryman. Therefore, I will grant you freedom, the freedom to die in war, or by starvation or disease. I, the LORD, affirm it! I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to you.

ERVEN
17. "So this is what the Lord says: 'You people have not obeyed me. You have not given freedom to your fellow Hebrews. Because you have not kept the agreement, I will give "freedom."' This is the message of the Lord. 'I will let "freedom" be killed by swords, by terrible sicknesses, and by hunger! I will make you become something that terrifies all the kingdoms of the earth, when they hear about you.



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 34:17

  • לָכֵן H3651 כֹּה H3541 ־ אָמַר H559 יְהוָה H3068 אַתֶּם H859 לֹֽא H3808 ־ שְׁמַעְתֶּם H8085 אֵלַי H413 לִקְרֹא H7121 דְרוֹר H1865 אִישׁ H376 לְאָחִיו H251 וְאִישׁ H376 לְרֵעֵהוּ H7453 הִנְנִי H2005 קֹרֵא H7121 לָכֶם דְּרוֹר H1865 נְאֻם H5002 ־ יְהוָה H3068 אֶל H413 ־ הַחֶרֶב H2719 אֶל H413 ־ הַדֶּבֶר H1698 וְאֶל H413 ־ הָרָעָב H7458 וְנָתַתִּי H5414 אֶתְכֶם H853 לזועה H2113 לְכֹל H3605 מַמְלְכוֹת H4467 הָאָֽרֶץ H776 ׃
  • LXXRP

    δια G1223 PREP τουτο G3778 D-ASN ουτως G3778 ADV ειπεν V-AAI-3S κυριος G2962 N-NSM υμεις G5210 P-NP ουκ G3364 ADV ηκουσατε G191 V-AAI-2P μου G1473 P-GS του G3588 T-GSN καλεσαι G2564 V-AAN αφεσιν G859 N-ASF εκαστος G1538 A-NSM προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM πλησιον G4139 ADV αυτου G846 D-GSM ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS καλω G2564 V-PAI-1S αφεσιν G859 N-ASF υμιν G4771 P-DP εις G1519 PREP μαχαιραν G3162 N-ASF και G2532 CONJ εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM θανατον G2288 N-ASM και G2532 CONJ εις G1519 PREP τον G3588 T-ASM λιμον G3042 N-ASM και G2532 CONJ δωσω G1325 V-FAI-1S υμας G4771 P-AP εις G1519 PREP διασποραν G1290 N-ASF πασαις G3956 A-DPF ταις G3588 T-DPF βασιλειαις G932 N-DPF της G3588 T-GSF γης G1065 N-GSF
  • KJV

    Therefore thus saith the LORD; Ye have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every one to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim a liberty for you, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be removed into all the kingdoms of the earth.
  • KJVP

    Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the LORD; H3068 Ye H859 have not H3808 hearkened H8085 unto H413 me , in proclaiming H7121 liberty, H1865 every one H376 to his brother, H251 and every man H376 to his neighbor: H7453 behold, H2009 I proclaim H7121 a liberty H1865 for you, saith H5002 the LORD, H3068 to H413 the sword, H2719 to H413 the pestilence, H1698 and to H413 the famine; H7458 and I will make H5414 you to be removed H2189 into all H3605 the kingdoms H4467 of the earth. H776
  • YLT

    `Therefore, thus said Jehovah: Ye have not hearkened unto Me to proclaim freedom, each to his brother, and each to his neighbour; lo, I am proclaiming to you liberty -- an affirmation of Jehovah -- unto the sword, unto the pestilence, and unto the famine, and I have given you for a trembling to all kingdoms of the earth.
  • ASV

    Therefore thus saith Jehovah: ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim unto you a liberty, saith Jehovah, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.
  • WEB

    Therefore thus says Yahweh: you have not listened to me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbor: behold, I proclaim to you a liberty, says Yahweh, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth.
  • ESV

    "Therefore, thus says the LORD: You have not obeyed me by proclaiming liberty, every one to his brother and to his neighbor; behold, I proclaim to you liberty to the sword, to pestilence, and to famine, declares the LORD. I will make you a horror to all the kingdoms of the earth.
  • RV

    Therefore thus saith the LORD: Ye have not hearkened unto me, to proclaim liberty, every man to his brother, and every man to his neighbour: behold, I proclaim unto you a liberty, saith the LORD, to the sword, to the pestilence, and to the famine; and I will make you to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth.
  • RSV

    Therefore, thus says the LORD: You have not obeyed me by proclaiming liberty, every one to his brother and to his neighbor; behold, I proclaim to you liberty to the sword, to pestilence, and to famine, says the LORD. I will make you a horror to all the kingdoms of the earth.
  • NLT

    "Therefore, this is what the LORD says: Since you have not obeyed me by setting your countrymen free, I will set you free to be destroyed by war, disease, and famine. You will be an object of horror to all the nations of the earth.
  • NET

    So I, the LORD, say: "You have not really obeyed me and granted freedom to your neighbor and fellow countryman. Therefore, I will grant you freedom, the freedom to die in war, or by starvation or disease. I, the LORD, affirm it! I will make all the kingdoms of the earth horrified at what happens to you.
  • ERVEN

    "So this is what the Lord says: 'You people have not obeyed me. You have not given freedom to your fellow Hebrews. Because you have not kept the agreement, I will give "freedom."' This is the message of the Lord. 'I will let "freedom" be killed by swords, by terrible sicknesses, and by hunger! I will make you become something that terrifies all the kingdoms of the earth, when they hear about you.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References