Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιερεμίας 34:10
BLV
10.
וַיִּשְׁמְעוּ H8085 כָל H3605 ־ הַשָּׂרִים H8269 וְכָל H3605 ־ הָעָם H5971 אֲשֶׁר H834 ־ בָּאוּ H935 בַבְּרִית H1285 לְשַׁלַּח H7971 אִישׁ H376 אֶת H853 ־ עַבְדּוֹ H5650 וְאִישׁ H376 אֶת H853 ־ שִׁפְחָתוֹ H8198 חָפְשִׁים H2670 לְבִלְתִּי H1115 עֲבָד H5647 ־ בָּם עוֹד H5750 וַֽיִּשְׁמְעוּ H8085 וַיְשַׁלֵּֽחוּ H7971 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
10. και G2532 CONJ επεστραφησαν G1994 V-API-3P παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM μεγιστανες N-NPM και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM οι G3588 T-NPM εισελθοντες G1525 V-AAPNP εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF διαθηκη G1242 N-DSF του G3588 T-GSN αποστειλαι G649 V-AAN εκαστον G1538 A-ASM τον G3588 T-ASM παιδα G3816 N-ASM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εκαστον G1538 A-ASM την G3588 T-ASF παιδισκην G3814 N-ASF αυτου G846 D-GSM



KJV
10. Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let [them] go.

KJVP
10. Now when all H3605 the princes, H8269 and all H3605 the people, H5971 which H834 had entered H935 into the covenant, H1285 heard H8085 that every one H376 should let H853 his manservant, H5650 and every one H376 H853 his maidservant, H8198 go H7971 free, H2670 that none H1115 should serve H5647 themselves of them any more, H5750 then they obeyed, H8085 and let [them] go. H7971

YLT
10. and hearken do all the heads, and all the people who have come in to the covenant to send forth each his man-servant and each his maid-servant free, so as not to lay service on them any more, yea, they hearken, and send them away;

ASV
10. And all the princes and all the people obeyed, that had entered into the covenant, that every one should let his man-servant, and every one his maid-servant, go free, that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go:

WEB
10. All the princes and all the people obeyed, who had entered into the covenant, that everyone should let his man-servant, and everyone his maid-servant, go free, that none should make bondservants of them any more; they obeyed, and let them go:

ESV
10. And they obeyed, all the officials and all the people who had entered into the covenant that everyone would set free his slave, male or female, so that they would not be enslaved again. They obeyed and set them free.

RV
10. And all the princes and all the people obeyed, which had entered into the covenant, that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more; they obeyed, and let them go:

RSV
10. And they obeyed, all the princes and all the people who had entered into the covenant that every one would set free his slave, male or female, so that they would not be enslaved again; they obeyed and set them free.

NLT
10. The officials and all the people had obeyed the king's command,

NET
10. All the people and their leaders had agreed to this. They had agreed to free their male and female slaves and not keep them enslaved any longer. They originally complied with the covenant and freed them.

ERVEN
10. So all the leaders of Judah and all the people accepted this agreement. They would free their male and female slaves so that they would no longer serve them. Everyone agreed, and so all the slaves were set free.



Notes

No Verse Added

Ιερεμίας 34:10

  • וַיִּשְׁמְעוּ H8085 כָל H3605 ־ הַשָּׂרִים H8269 וְכָל H3605 ־ הָעָם H5971 אֲשֶׁר H834 ־ בָּאוּ H935 בַבְּרִית H1285 לְשַׁלַּח H7971 אִישׁ H376 אֶת H853 ־ עַבְדּוֹ H5650 וְאִישׁ H376 אֶת H853 ־ שִׁפְחָתוֹ H8198 חָפְשִׁים H2670 לְבִלְתִּי H1115 עֲבָד H5647 ־ בָּם עוֹד H5750 וַֽיִּשְׁמְעוּ H8085 וַיְשַׁלֵּֽחוּ H7971 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ επεστραφησαν G1994 V-API-3P παντες G3956 A-NPM οι G3588 T-NPM μεγιστανες N-NPM και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM οι G3588 T-NPM εισελθοντες G1525 V-AAPNP εν G1722 PREP τη G3588 T-DSF διαθηκη G1242 N-DSF του G3588 T-GSN αποστειλαι G649 V-AAN εκαστον G1538 A-ASM τον G3588 T-ASM παιδα G3816 N-ASM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εκαστον G1538 A-ASM την G3588 T-ASF παιδισκην G3814 N-ASF αυτου G846 D-GSM
  • KJV

    Now when all the princes, and all the people, which had entered into the covenant, heard that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more, then they obeyed, and let them go.
  • KJVP

    Now when all H3605 the princes, H8269 and all H3605 the people, H5971 which H834 had entered H935 into the covenant, H1285 heard H8085 that every one H376 should let H853 his manservant, H5650 and every one H376 H853 his maidservant, H8198 go H7971 free, H2670 that none H1115 should serve H5647 themselves of them any more, H5750 then they obeyed, H8085 and let them go. H7971
  • YLT

    and hearken do all the heads, and all the people who have come in to the covenant to send forth each his man-servant and each his maid-servant free, so as not to lay service on them any more, yea, they hearken, and send them away;
  • ASV

    And all the princes and all the people obeyed, that had entered into the covenant, that every one should let his man-servant, and every one his maid-servant, go free, that none should make bondmen of them any more; they obeyed, and let them go:
  • WEB

    All the princes and all the people obeyed, who had entered into the covenant, that everyone should let his man-servant, and everyone his maid-servant, go free, that none should make bondservants of them any more; they obeyed, and let them go:
  • ESV

    And they obeyed, all the officials and all the people who had entered into the covenant that everyone would set free his slave, male or female, so that they would not be enslaved again. They obeyed and set them free.
  • RV

    And all the princes and all the people obeyed, which had entered into the covenant, that every one should let his manservant, and every one his maidservant, go free, that none should serve themselves of them any more; they obeyed, and let them go:
  • RSV

    And they obeyed, all the princes and all the people who had entered into the covenant that every one would set free his slave, male or female, so that they would not be enslaved again; they obeyed and set them free.
  • NLT

    The officials and all the people had obeyed the king's command,
  • NET

    All the people and their leaders had agreed to this. They had agreed to free their male and female slaves and not keep them enslaved any longer. They originally complied with the covenant and freed them.
  • ERVEN

    So all the leaders of Judah and all the people accepted this agreement. They would free their male and female slaves so that they would no longer serve them. Everyone agreed, and so all the slaves were set free.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References