BLV
23.
וְחָרָה H2734 אַפִּי H639 וְהָרַגְתִּי H2026 אֶתְכֶם H853 בֶּחָרֶב H2719 וְהָיוּ H1961 נְשֵׁיכֶם H802 אַלְמָנוֹת H490 וּבְנֵיכֶם H1121 יְתֹמִֽים H3490 ׃ פ
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
23. εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT κακια G2549 N-DSF κακωσητε G2559 V-AAS-2P αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ κεκραξαντες G2896 V-AAPNP καταβοησωσι V-AAS-3P προς G4314 PREP με G1473 P-AS ακοη G189 N-DSF εισακουσομαι G1522 V-FMI-1S της G3588 T-GSF φωνης G5456 N-GSF αυτων G846 D-GPM
KJV
23. If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
KJVP
23. If H518 thou afflict them in any wise H6031 H6031 H853 , and H3588 they cry at all H6817 H6817 unto H413 me , I will surely hear H8085 H8085 their cry; H6818
YLT
23. if thou dost really afflict him, surely if he at all cry unto Me, I certainly hear his cry;
ASV
23. If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
WEB
23. If you take advantage of them at all, and they cry at all to me, I will surely hear their cry;
ESV
23. If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry,
RV
23. If thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
RSV
23. If you do afflict them, and they cry out to me, I will surely hear their cry;
NLT
23. If you exploit them in any way and they cry out to me, then I will certainly hear their cry.
NET
23. If you afflict them in any way and they cry to me, I will surely hear their cry,
ERVEN
23. If you do anything wrong to these widows or orphans, I will know it. I will hear about their suffering.