BLV
26.
כִּי H3588 הִוא H1931 כסותה H3682 לְבַדָּהּ H905 הִוא H1931 שִׂמְלָתוֹ H8071 לְעֹרוֹ H5785 בַּמֶּה H4100 יִשְׁכָּב H7901 וְהָיָה H1961 כִּֽי H3588 ־ יִצְעַק H6817 אֵלַי H413 וְשָׁמַעְתִּי H8085 כִּֽי H3588 ־ חַנּוּן H2587 אָֽנִי H589 ׃ ס
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
26. εαν G1437 CONJ δε G1161 PRT ενεχυρασμα N-ASN ενεχυρασης V-AAS-2S το G3588 T-ASN ιματιον G2440 N-ASN του G3588 T-GSM πλησιον G4139 ADV προ G4253 PREP δυσμων G1424 N-GPF ηλιου G2246 N-GSM αποδωσεις G591 V-FAI-2S αυτω G846 D-DSM
KJV
26. If thou at all take thy neighbour’s raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down:
KJVP
26. If H518 thou at all take thy neighbor's raiment to pledge H2254 H2254 H7453 , H8008 thou shalt deliver H7725 it unto him by that H5704 the sun H8121 goeth down: H935
YLT
26. if thou dost at all take in pledge the garment of thy neighbour, during the going in of the sun thou dost return it to him:
ASV
26. If thou at all take thy neighbors garment to pledge, thou shalt restore it unto him before the sun goeth down:
WEB
26. If you take your neighbor\'s garment as collateral, you shall restore it to him before the sun goes down,
ESV
26. If ever you take your neighbor's cloak in pledge, you shall return it to him before the sun goes down,
RV
26. If thou at all take thy neighbour-s garment to pledge, thou shalt restore it unto him by that the sun goeth down:
RSV
26. If ever you take your neighbor's garment in pledge, you shall restore it to him before the sun goes down;
NLT
26. If you take your neighbor's cloak as security for a loan, you must return it before sunset.
NET
26. If you do take the garment of your neighbor in pledge, you must return it to him by the time the sun goes down,
ERVEN
26. You might take their cloak to make sure they pay the money back, but you must give that cloak back to them before sunset.