BLV
3.
אִם H518 ־ יַחְפֹּץ H2654 לָרִיב H7378 עִמּוֹ H5973 לֹֽא H3808 ־ יַעֲנֶנּוּ H6030 אַחַת H259 מִנִּי H4480 ־ אָֽלֶף H505 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
3. εαν G1437 CONJ γαρ G1063 PRT βουληται G1014 V-PMS-3S κριθηναι G2919 V-APN αυτω G846 D-DSM ου G3364 ADV μη G3165 ADV υπακουση G5219 V-AAS-3S αυτω G846 D-DSM ινα G2443 CONJ μη G3165 ADV αντειπη V-AAS-3S προς G4314 PREP ενα G1519 A-ASM λογον G3056 N-ASM αυτου G846 D-GSM εκ G1537 PREP χιλιων G5507 A-GPM
KJV
3. If he will contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
KJVP
3. If H518 he will H2654 contend H7378 with H5973 him , he cannot H3808 answer H6030 him one H259 of H4480 a thousand. H505
YLT
3. If he delight to strive with Him -- He doth not answer him one of a thousand.
ASV
3. If he be pleased to contend with him, He cannot answer him one of a thousand.
WEB
3. If he is pleased to contend with him, He can\'t answer him one time in a thousand.
ESV
3. If one wished to contend with him, one could not answer him once in a thousand times.
RV
3. If he be pleased to contend with him, he cannot answer him one of a thousand.
RSV
3. If one wished to contend with him, one could not answer him once in a thousand times.
NLT
3. If someone wanted to take God to court, would it be possible to answer him even once in a thousand times?
NET
3. If someone wishes to contend with him, he cannot answer him one time in a thousand.
ERVEN
3. Anyone who chose to argue with him could not answer one question in a thousand!