Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 44:9
BLV
9.
אֲשֶׁר H834 יִמָּצֵא H4672 אִתּוֹ H854 מֵעֲבָדֶיךָ H5650 וָמֵת H4191 וְגַם H1571 ־ אֲנַחְנוּ H587 נִֽהְיֶה H1961 לַֽאדֹנִי H113 לַעֲבָדִֽים H5650 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
9. παρ G3844 PREP ω G3739 R-DSM αν G302 PRT ευρεθη G2147 V-APS-3S το G3588 T-NSN κονδυ N-NSN των G3588 T-GPM παιδων G3816 N-GPM σου G4771 P-GS αποθνησκετω G599 V-PAD-3S και G2532 CONJ ημεις G1473 P-NP δε G1161 PRT εσομεθα G1510 V-FMI-1P παιδες G3816 N-NPM τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM ημων G1473 P-GP



KJV
9. With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord’s bondmen.

KJVP
9. With H854 whomsoever H834 of thy servants H4480 H5650 it be found, H4672 both let him die, H4191 and we H587 also H1571 will be H1961 my lord's H113 bondmen. H5650

YLT
9. with whomsoever of thy servants it is found, he hath died, and we also are to my lord for servants.`

ASV
9. With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lords bondmen.

WEB
9. With whoever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord\'s bondservants."

ESV
9. Whichever of your servants is found with it shall die, and we also will be my lord's servants."

RV
9. With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord-s bondmen.

RSV
9. With whomever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's slaves."

NLT
9. If you find his cup with any one of us, let that man die. And all the rest of us, my lord, will be your slaves."

NET
9. If one of us has it, he will die, and the rest of us will become my lord's slaves!"

ERVEN
9. If you find the silver cup in any of our sacks, let that man die. You can kill him, and we will be your slaves."



Notes

No Verse Added

Γένεση 44:9

  • אֲשֶׁר H834 יִמָּצֵא H4672 אִתּוֹ H854 מֵעֲבָדֶיךָ H5650 וָמֵת H4191 וְגַם H1571 ־ אֲנַחְנוּ H587 נִֽהְיֶה H1961 לַֽאדֹנִי H113 לַעֲבָדִֽים H5650 ׃
  • LXXRP

    παρ G3844 PREP ω G3739 R-DSM αν G302 PRT ευρεθη G2147 V-APS-3S το G3588 T-NSN κονδυ N-NSN των G3588 T-GPM παιδων G3816 N-GPM σου G4771 P-GS αποθνησκετω G599 V-PAD-3S και G2532 CONJ ημεις G1473 P-NP δε G1161 PRT εσομεθα G1510 V-FMI-1P παιδες G3816 N-NPM τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM ημων G1473 P-GP
  • KJV

    With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord’s bondmen.
  • KJVP

    With H854 whomsoever H834 of thy servants H4480 H5650 it be found, H4672 both let him die, H4191 and we H587 also H1571 will be H1961 my lord's H113 bondmen. H5650
  • YLT

    with whomsoever of thy servants it is found, he hath died, and we also are to my lord for servants.`
  • ASV

    With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lords bondmen.
  • WEB

    With whoever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord\'s bondservants."
  • ESV

    Whichever of your servants is found with it shall die, and we also will be my lord's servants."
  • RV

    With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord-s bondmen.
  • RSV

    With whomever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's slaves."
  • NLT

    If you find his cup with any one of us, let that man die. And all the rest of us, my lord, will be your slaves."
  • NET

    If one of us has it, he will die, and the rest of us will become my lord's slaves!"
  • ERVEN

    If you find the silver cup in any of our sacks, let that man die. You can kill him, and we will be your slaves."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References