Γένεση 44 : 9 [ LXXRP ]
44:9. παρ G3844 PREP ω G3739 R-DSM αν G302 PRT ευρεθη G2147 V-APS-3S το G3588 T-NSN κονδυ N-NSN των G3588 T-GPM παιδων G3816 N-GPM σου G4771 P-GS αποθνησκετω G599 V-PAD-3S και G2532 CONJ ημεις G1473 P-NP δε G1161 PRT εσομεθα G1510 V-FMI-1P παιδες G3816 N-NPM τω G3588 T-DSM κυριω G2962 N-DSM ημων G1473 P-GP
Γένεση 44 : 9 [ GNTERP ]
Γένεση 44 : 9 [ GNTBRP ]
Γένεση 44 : 9 [ GNTWHRP ]
Γένεση 44 : 9 [ GNTTRP ]
Γένεση 44 : 9 [ NET ]
44:9. If one of us has it, he will die, and the rest of us will become my lord's slaves!"
Γένεση 44 : 9 [ NLT ]
44:9. If you find his cup with any one of us, let that man die. And all the rest of us, my lord, will be your slaves."
Γένεση 44 : 9 [ ASV ]
44:9. With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lords bondmen.
Γένεση 44 : 9 [ ESV ]
44:9. Whichever of your servants is found with it shall die, and we also will be my lord's servants."
Γένεση 44 : 9 [ KJV ]
44:9. With whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord’s bondmen.
Γένεση 44 : 9 [ RSV ]
44:9. With whomever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord's slaves."
Γένεση 44 : 9 [ RV ]
44:9. With whomsoever of thy servants it be found, let him die, and we also will be my lord-s bondmen.
Γένεση 44 : 9 [ YLT ]
44:9. with whomsoever of thy servants it is found, he hath died, and we also are to my lord for servants.`
Γένεση 44 : 9 [ ERVEN ]
44:9. If you find the silver cup in any of our sacks, let that man die. You can kill him, and we will be your slaves."
Γένεση 44 : 9 [ WEB ]
44:9. With whoever of your servants it be found, let him die, and we also will be my lord\'s bondservants."
Γένεση 44 : 9 [ KJVP ]
44:9. With H854 whomsoever H834 of thy servants H4480 H5650 it be found, H4672 both let him die, H4191 and we H587 also H1571 will be H1961 my lord's H113 bondmen. H5650

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP