BLV
18.
אַל H408 ־ נָא H4994 תָמֻשׁ H4185 מִזֶּה H2088 עַד H5704 ־ בֹּאִי H935 אֵלֶיךָ H413 וְהֹֽצֵאתִי H3318 אֶת H853 ־ מִנְחָתִי H4503 וְהִנַּחְתִּי H3240 לְפָנֶיךָ H6440 וַיֹּאמַר H559 אָנֹכִי H595 אֵשֵׁב H3427 עַד H5704 שׁוּבֶֽךָ H7725 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
18. μη G3165 ADV κινηθης G2795 V-APS-2S εντευθεν G1782 ADV εως G2193 PREP του G3588 T-GSN ελθειν G2064 V-AAN με G1473 P-AS προς G4314 PREP σε G4771 P-AS και G2532 CONJ οισω G5342 V-FAI-1S την G3588 T-ASF θυσιαν G2378 N-ASF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ θησω G5087 V-FAI-1S ενωπιον G1799 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S εγω G1473 P-NS ειμι G1510 V-PAI-1S καθησομαι G2524 V-FMI-1S εως G2193 PREP του G3588 T-GSN επιστρεψαι G1994 V-AAN σε G4771 P-AS
KJV
18. Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and set [it] before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
KJVP
18. Depart H4185 not H408 hence H4480 H2088 , I pray thee, H4994 until H5704 I come H935 unto H413 thee , and bring forth H3318 H853 my present, H4503 and set H5117 [it] before H6440 thee . And he said, H559 I H595 will tarry H3427 until H5704 thou come again. H7725
YLT
18. Move not, I pray Thee, from this, till my coming in unto Thee, and I have brought out my present, and put it before Thee;` and he saith, `I -- I do abide till thy return.`
ASV
18. Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
WEB
18. Please don\'t go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you. He said, I will wait until you come again.
ESV
18. Please do not depart from here until I come to you and bring out my present and set it before you." And he said, "I will stay till you return."
RV
18. Depart not hence, I pray thee, until I come unto thee, and bring forth my present, and lay it before thee. And he said, I will tarry until thou come again.
RSV
18. Do not depart from here, I pray thee, until I come to thee, and bring out my present, and set it before thee." And he said, "I will stay till you return."
NLT
18. Don't go away until I come back and bring my offering to you." He answered, "I will stay here until you return."
NET
18. Do not leave this place until I come back with a gift and present it to you." The LORD said, "I will stay here until you come back."
ERVEN
18. Please wait here. Don't go away until I come back to you. Let me bring my offering and set it down in front of you." And the Lord said, "I will wait until you come back."