BLV
6.
ὁ T-NSM
G3588 ἔχων V-PAP-NSM
G2192 οὖς N-ASN
G3775 ἀκουσάτω V-AAM-3S
G191 τί I-ASN
G5101 τὸ T-NSN
G3588 πνεῦμα N-NSN
G4151 λέγει V-PAI-3S
G3004 ταῖς T-DPF
G3588 ἐκκλησίαις.N-DPF
G1577
GNTERP
6. ο T-NSM G3588 εχων V-PAP-NSM G2192 ους N-ASN G3775 ακουσατω V-AAM-3S G191 τι I-ASN G5101 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 λεγει V-PAI-3S G3004 ταις T-DPF G3588 εκκλησιαις N-DPF G1577
GNTWHRP
6. ο T-NSM G3588 εχων V-PAP-NSM G2192 ους N-ASN G3775 ακουσατω V-AAM-3S G191 τι I-ASN G5101 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 λεγει V-PAI-3S G3004 ταις T-DPF G3588 εκκλησιαις N-DPF G1577
GNTBRP
6. ο T-NSM G3588 εχων V-PAP-NSM G2192 ους N-ASN G3775 ακουσατω V-AAM-3S G191 τι I-ASN G5101 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 λεγει V-PAI-3S G3004 ταις T-DPF G3588 εκκλησιαις N-DPF G1577
GNTTRP
6. ὁ T-NSM G3588 ἔχων V-PAP-NSM G2192 οὖς N-ASN G3775 ἀκουσάτω V-AAM-3S G191 τί I-ASN G5101 τὸ T-NSN G3588 πνεῦμα N-NSN G4151 λέγει V-PAI-3S G3004 ταῖς T-DPF G3588 ἐκκλησίαις.N-DPF G1577
LXXRP
KJV
6. {SCJ}He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches. {SCJ.}
KJVP
6. {SCJ} He that hath G2192 an ear, G3775 let him hear G191 what G5101 the G3588 Spirit G4151 saith G3004 unto the G3588 churches. G1577 {SCJ.}
YLT
6. He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies.
ASV
6. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
WEB
6. He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the assemblies.
ESV
6. He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
RV
6. He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith to the churches.
RSV
6. He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.'
NLT
6. "Anyone with ears to hear must listen to the Spirit and understand what he is saying to the churches.
NET
6. The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.'
ERVEN
6. Everyone who hears this should listen to what the Spirit says to the churches.