BLV
19.
ἐγὼ P-1NS
G1473 ὅσους K-APM
G3745 ἐὰν COND
G1437 φιλῶ V-PAS-1S
G5368 ἐλέγχω V-PAI-1S
G1651 καὶ CONJ
G2532 παιδεύω· V-PAI-1S
G3811 ζήλευε V-PAM-2S
G2206 οὖν CONJ
G3767 καὶ CONJ
G2532 μετανόησον.V-AAM-2S
G3340
GNTERP
19. εγω P-1NS G1473 οσους K-APM G3745 εαν COND G1437 φιλω V-PAS-1S G5368 ελεγχω V-PAI-1S G1651 και CONJ G2532 παιδευω V-PAI-1S G3811 ζηλωσον V-AAM-2S G2206 ουν CONJ G3767 και CONJ G2532 μετανοησον V-AAM-2S G3340
GNTWHRP
19. εγω P-1NS G1473 οσους K-APM G3745 εαν COND G1437 φιλω V-PAS-1S G5368 ελεγχω V-PAI-1S G1651 και CONJ G2532 παιδευω V-PAI-1S G3811 ζηλευε V-PAM-2S G2206 ουν CONJ G3767 και CONJ G2532 μετανοησον V-AAM-2S G3340
GNTBRP
19. εγω P-1NS G1473 οσους K-APM G3745 εαν COND G1437 φιλω V-PAS-1S G5368 ελεγχω V-PAI-1S G1651 και CONJ G2532 παιδευω V-PAI-1S G3811 ζηλωσον V-AAM-2S G2206 ουν CONJ G3767 και CONJ G2532 μετανοησον V-AAM-2S G3340
GNTTRP
19. ἐγὼ P-1NS G1473 ὅσους K-APM G3745 ἐὰν COND G1437 φιλῶ V-PAS-1S G5368 ἐλέγχω V-PAI-1S G1651 καὶ CONJ G2532 παιδεύω· V-PAI-1S G3811 ζήλευε V-PAM-2S G2206 οὖν CONJ G3767 καὶ CONJ G2532 μετανόησον.V-AAM-2S G3340
LXXRP
KJV
19. {SCJ}As many as I love, I rebuke and chasten: be zealous therefore, and repent. {SCJ.}
KJVP
19. {SCJ} As many as G3745 G1437 I G1473 love, G5368 I rebuke G1651 and G2532 chasten: G3811 be zealous G2206 therefore, G3767 and G2532 repent. G3340 {SCJ.}
YLT
19. `As many as I love, I do convict and chasten; be zealous, then, and reform;
ASV
19. As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.
WEB
19. As many as I love, I reprove and chasten. Be zealous therefore, and repent.
ESV
19. Those whom I love, I reprove and discipline, so be zealous and repent.
RV
19. As many as I love, I reprove and chasten: be zealous therefore, and repent.
RSV
19. Those whom I love, I reprove and chasten; so be zealous and repent.
NLT
19. I correct and discipline everyone I love. So be diligent and turn from your indifference.
NET
19. All those I love, I rebuke and discipline. So be earnest and repent!
ERVEN
19. "I correct and punish the people I love. So show that nothing is more important to you than living right. Change your hearts and lives.