Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιακωβου 3:8
BLV
8.
τὴν T-ASF G3588 δὲ CONJ G1161 γλῶσσαν N-ASF G1100 οὐδεὶς A-NSM-N G3762 δύναται V-PNI-3S G1410 ἀνθρώπων N-GPM G444 δαμάσαι· V-AAN G1150 ἀκατάστατον A-NSN G182 κακόν, A-NSN G2556 μεστὴ A-NSF G3324 ἰοῦ N-GSM G2447 θανατηφόρου.A-GSM G2287


GNTERP
8. την T-ASF G3588 δε CONJ G1161 γλωσσαν N-ASF G1100 ουδεις A-NSM G3762 δυναται V-PNI-3S G1410 ανθρωπων N-GPM G444 δαμασαι V-AAN G1150 ακατασχετον A-NSN G183 κακον A-NSN G2556 μεστη A-NSF G3324 ιου N-GSM G2447 θανατηφορου A-GSM G2287

GNTWHRP
8. την T-ASF G3588 δε CONJ G1161 γλωσσαν N-ASF G1100 ουδεις A-NSM G3762 δαμασαι V-AAN G1150 δυναται V-PNI-3S G1410 ανθρωπων N-GPM G444 ακαταστατον A-NSN G182 κακον A-NSN G2556 μεστη A-NSF G3324 ιου N-GSM G2447 θανατηφορου A-GSM G2287

GNTBRP
8. την T-ASF G3588 δε CONJ G1161 γλωσσαν N-ASF G1100 ουδεις A-NSM G3762 δυναται V-PNI-3S G1410 ανθρωπων N-GPM G444 δαμασαι V-AAN G1150 ακατασχετον A-NSN G183 κακον A-NSN G2556 μεστη A-NSF G3324 ιου N-GSM G2447 θανατηφορου A-GSM G2287

GNTTRP
8. τὴν T-ASF G3588 δὲ CONJ G1161 γλῶσσαν N-ASF G1100 οὐδεὶς A-NSM-N G3762 δύναται V-PNI-3S G1410 ἀνθρώπων N-GPM G444 δαμάσαι· V-AAN G1150 ἀκατάστατον A-NSN G182 κακόν, A-NSN G2556 μεστὴ A-NSF G3324 ἰοῦ N-GSM G2447 θανατηφόρου.A-GSM G2287

LXXRP



KJV
8. But the tongue can no man tame; [it is] an unruly evil, full of deadly poison.

KJVP
8. But G1161 the G3588 tongue G1100 can G1410 no G3762 man G444 tame; G1150 [it] [is] an unruly G183 evil, G2556 full G3324 of deadly G2287 poison. G2447

YLT
8. and the tongue no one of men is able to subdue, [it is] an unruly evil, full of deadly poison,

ASV
8. But the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison.

WEB
8. But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.

ESV
8. but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.

RV
8. but the tongue can no man tame; {cf15i it is} a restless evil, {cf15i it is} full of deadly poison.

RSV
8. but no human being can tame the tongue -- a restless evil, full of deadly poison.

NLT
8. but no one can tame the tongue. It is restless and evil, full of deadly poison.

NET
8. But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.

ERVEN
8. But no one can control the tongue. It is wild and evil, full of deadly poison.



Notes

No Verse Added

Ιακωβου 3:8

  • τὴν T-ASF G3588 δὲ CONJ G1161 γλῶσσαν N-ASF G1100 οὐδεὶς A-NSM-N G3762 δύναται V-PNI-3S G1410 ἀνθρώπων N-GPM G444 δαμάσαι· V-AAN G1150 ἀκατάστατον A-NSN G182 κακόν, A-NSN G2556 μεστὴ A-NSF G3324 ἰοῦ N-GSM G2447 θανατηφόρου.A-GSM G2287
  • GNTERP

    την T-ASF G3588 δε CONJ G1161 γλωσσαν N-ASF G1100 ουδεις A-NSM G3762 δυναται V-PNI-3S G1410 ανθρωπων N-GPM G444 δαμασαι V-AAN G1150 ακατασχετον A-NSN G183 κακον A-NSN G2556 μεστη A-NSF G3324 ιου N-GSM G2447 θανατηφορου A-GSM G2287
  • GNTWHRP

    την T-ASF G3588 δε CONJ G1161 γλωσσαν N-ASF G1100 ουδεις A-NSM G3762 δαμασαι V-AAN G1150 δυναται V-PNI-3S G1410 ανθρωπων N-GPM G444 ακαταστατον A-NSN G182 κακον A-NSN G2556 μεστη A-NSF G3324 ιου N-GSM G2447 θανατηφορου A-GSM G2287
  • GNTBRP

    την T-ASF G3588 δε CONJ G1161 γλωσσαν N-ASF G1100 ουδεις A-NSM G3762 δυναται V-PNI-3S G1410 ανθρωπων N-GPM G444 δαμασαι V-AAN G1150 ακατασχετον A-NSN G183 κακον A-NSN G2556 μεστη A-NSF G3324 ιου N-GSM G2447 θανατηφορου A-GSM G2287
  • GNTTRP

    τὴν T-ASF G3588 δὲ CONJ G1161 γλῶσσαν N-ASF G1100 οὐδεὶς A-NSM-N G3762 δύναται V-PNI-3S G1410 ἀνθρώπων N-GPM G444 δαμάσαι· V-AAN G1150 ἀκατάστατον A-NSN G182 κακόν, A-NSN G2556 μεστὴ A-NSF G3324 ἰοῦ N-GSM G2447 θανατηφόρου.A-GSM G2287
  • KJV

    But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
  • KJVP

    But G1161 the G3588 tongue G1100 can G1410 no G3762 man G444 tame; G1150 it is an unruly G183 evil, G2556 full G3324 of deadly G2287 poison. G2447
  • YLT

    and the tongue no one of men is able to subdue, it is an unruly evil, full of deadly poison,
  • ASV

    But the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison.
  • WEB

    But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
  • ESV

    but no human being can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
  • RV

    but the tongue can no man tame; {cf15i it is} a restless evil, {cf15i it is} full of deadly poison.
  • RSV

    but no human being can tame the tongue -- a restless evil, full of deadly poison.
  • NLT

    but no one can tame the tongue. It is restless and evil, full of deadly poison.
  • NET

    But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.
  • ERVEN

    But no one can control the tongue. It is wild and evil, full of deadly poison.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References