Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιακωβου 2:18
BLV
18.
ἀλλ\' CONJ G235 ἐρεῖ V-FAI-3S G2046 τις, X-NSM G5100 σὺ P-2NS G4771 πίστιν N-ASF G4102 ἔχεις V-PAI-2S G2192 κἀγὼ P-1NS-K G2504 ἔργα N-APN G2041 ἔχω. V-PAI-1S G2192 δεῖξόν V-AAM-2S G1166 μοι P-1DS G1473 τὴν T-ASF G3588 πίστιν N-ASF G4102 σου P-2GS G4771 χωρὶς ADV G5565 τῶν T-GPN G3588 ἔργων, N-GPN G2041 κἀγώ P-1NS-K G2504 σοι P-2DS G4771 δείξω V-FAI-1S G1166 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPN G3588 ἔργων N-GPN G2041 μου P-1GS G1473 τὴν T-ASF G3588 πίστιν.N-ASF G4102


GNTERP
18. αλλ CONJ G235 ερει V-FAI-3S G2046 τις X-NSM G5100 συ P-2NS G4771 πιστιν N-ASF G4102 εχεις V-PAI-2S G2192 καγω P-1NS-C G2504 εργα N-APN G2041 εχω V-PAI-1S G2192 δειξον V-AAM-2S G1166 μοι P-1DS G3427 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102 σου P-2GS G4675 | εκ PREP G1537 | χωρις ADV G5565 | των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 σου P-2GS G4675 καγω P-1NS-C G2504 δειξω V-FAI-1S G1166 σοι P-2DS G4671 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 μου P-1GS G3450 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102 μου P-1GS G3450

GNTWHRP
18. αλλ CONJ G235 ερει V-FAI-3S G2046 τις X-NSM G5100 συ P-2NS G4771 πιστιν N-ASF G4102 εχεις V-PAI-2S G2192 καγω P-1NS-C G2504 εργα N-APN G2041 εχω V-PAI-1S G2192 δειξον V-AAM-2S G1166 μοι P-1DS G3427 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102 σου P-2GS G4675 χωρις ADV G5565 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 καγω P-1NS-C G2504 σοι P-2DS G4671 δειξω V-FAI-1S G1166 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 μου P-1GS G3450 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102

GNTBRP
18. αλλ CONJ G235 ερει V-FAI-3S G2046 τις X-NSM G5100 συ P-2NS G4771 πιστιν N-ASF G4102 εχεις V-PAI-2S G2192 καγω P-1NS-C G2504 εργα N-APN G2041 εχω V-PAI-1S G2192 δειξον V-AAM-2S G1166 μοι P-1DS G3427 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102 σου P-2GS G4675 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 σου P-2GS G4675 καγω P-1NS-C G2504 δειξω V-FAI-1S G1166 σοι P-2DS G4671 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 μου P-1GS G3450 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102 μου P-1GS G3450

GNTTRP
18. ἀλλ\' CONJ G235 ἐρεῖ V-FAI-3S G2046 τις, X-NSM G5100 σὺ P-2NS G4771 πίστιν N-ASF G4102 ἔχεις V-PAI-2S G2192 κἀγὼ P-1NS-K G2504 ἔργα N-APN G2041 ἔχω. V-PAI-1S G2192 δεῖξόν V-AAM-2S G1166 μοι P-1DS G1473 τὴν T-ASF G3588 πίστιν N-ASF G4102 σου P-2GS G4771 χωρὶς ADV G5565 τῶν T-GPN G3588 ἔργων, N-GPN G2041 κἀγώ P-1NS-K G2504 σοι P-2DS G4771 δείξω V-FAI-1S G1166 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPN G3588 ἔργων N-GPN G2041 μου P-1GS G1473 τὴν T-ASF G3588 πίστιν.N-ASF G4102

LXXRP



KJV
18. Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.

KJVP
18. Yea G235 , a man G5100 may say, G2046 Thou G4771 hast G2192 faith, G4102 and I G2504 have G2192 works: G2041 show G1166 me G3427 thy G4675 faith G4102 without G5565 thy G4675 works, G2041 and I G2504 will show G1166 thee G4671 my G3450 faith G4102 by G1537 my G3450 works. G2041

YLT
18. But say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith:

ASV
18. Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith apart from thy works, and I by my works will show thee my faith.

WEB
18. Yes, a man will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith from your works, and I by my works will show you my faith.

ESV
18. But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I will show you my faith by my works.

RV
18. Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith apart from {cf15i thy} works, and I by my works will shew thee {cf15i my} faith.

RSV
18. But some one will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I by my works will show you my faith.

NLT
18. Now someone may argue, "Some people have faith; others have good deeds." But I say, "How can you show me your faith if you don't have good deeds? I will show you my faith by my good deeds."

NET
18. But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith without works and I will show you faith by my works.

ERVEN
18. But someone might argue, "Some people have faith, and others have good works." My answer would be that you can't show me your faith if you don't do anything. But I will show you my faith by the good I do.



Notes

No Verse Added

Ιακωβου 2:18

  • ἀλλ\' CONJ G235 ἐρεῖ V-FAI-3S G2046 τις, X-NSM G5100 σὺ P-2NS G4771 πίστιν N-ASF G4102 ἔχεις V-PAI-2S G2192 κἀγὼ P-1NS-K G2504 ἔργα N-APN G2041 ἔχω. V-PAI-1S G2192 δεῖξόν V-AAM-2S G1166 μοι P-1DS G1473 τὴν T-ASF G3588 πίστιν N-ASF G4102 σου P-2GS G4771 χωρὶς ADV G5565 τῶν T-GPN G3588 ἔργων, N-GPN G2041 κἀγώ P-1NS-K G2504 σοι P-2DS G4771 δείξω V-FAI-1S G1166 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPN G3588 ἔργων N-GPN G2041 μου P-1GS G1473 τὴν T-ASF G3588 πίστιν.N-ASF G4102
  • GNTERP

    αλλ CONJ G235 ερει V-FAI-3S G2046 τις X-NSM G5100 συ P-2NS G4771 πιστιν N-ASF G4102 εχεις V-PAI-2S G2192 καγω P-1NS-C G2504 εργα N-APN G2041 εχω V-PAI-1S G2192 δειξον V-AAM-2S G1166 μοι P-1DS G3427 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102 σου P-2GS G4675 | εκ PREP G1537 | χωρις ADV G5565 | των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 σου P-2GS G4675 καγω P-1NS-C G2504 δειξω V-FAI-1S G1166 σοι P-2DS G4671 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 μου P-1GS G3450 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102 μου P-1GS G3450
  • GNTWHRP

    αλλ CONJ G235 ερει V-FAI-3S G2046 τις X-NSM G5100 συ P-2NS G4771 πιστιν N-ASF G4102 εχεις V-PAI-2S G2192 καγω P-1NS-C G2504 εργα N-APN G2041 εχω V-PAI-1S G2192 δειξον V-AAM-2S G1166 μοι P-1DS G3427 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102 σου P-2GS G4675 χωρις ADV G5565 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 καγω P-1NS-C G2504 σοι P-2DS G4671 δειξω V-FAI-1S G1166 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 μου P-1GS G3450 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102
  • GNTBRP

    αλλ CONJ G235 ερει V-FAI-3S G2046 τις X-NSM G5100 συ P-2NS G4771 πιστιν N-ASF G4102 εχεις V-PAI-2S G2192 καγω P-1NS-C G2504 εργα N-APN G2041 εχω V-PAI-1S G2192 δειξον V-AAM-2S G1166 μοι P-1DS G3427 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102 σου P-2GS G4675 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 σου P-2GS G4675 καγω P-1NS-C G2504 δειξω V-FAI-1S G1166 σοι P-2DS G4671 εκ PREP G1537 των T-GPN G3588 εργων N-GPN G2041 μου P-1GS G3450 την T-ASF G3588 πιστιν N-ASF G4102 μου P-1GS G3450
  • GNTTRP

    ἀλλ\' CONJ G235 ἐρεῖ V-FAI-3S G2046 τις, X-NSM G5100 σὺ P-2NS G4771 πίστιν N-ASF G4102 ἔχεις V-PAI-2S G2192 κἀγὼ P-1NS-K G2504 ἔργα N-APN G2041 ἔχω. V-PAI-1S G2192 δεῖξόν V-AAM-2S G1166 μοι P-1DS G1473 τὴν T-ASF G3588 πίστιν N-ASF G4102 σου P-2GS G4771 χωρὶς ADV G5565 τῶν T-GPN G3588 ἔργων, N-GPN G2041 κἀγώ P-1NS-K G2504 σοι P-2DS G4771 δείξω V-FAI-1S G1166 ἐκ PREP G1537 τῶν T-GPN G3588 ἔργων N-GPN G2041 μου P-1GS G1473 τὴν T-ASF G3588 πίστιν.N-ASF G4102
  • KJV

    Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
  • KJVP

    Yea G235 , a man G5100 may say, G2046 Thou G4771 hast G2192 faith, G4102 and I G2504 have G2192 works: G2041 show G1166 me G3427 thy G4675 faith G4102 without G5565 thy G4675 works, G2041 and I G2504 will show G1166 thee G4671 my G3450 faith G4102 by G1537 my G3450 works. G2041
  • YLT

    But say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith:
  • ASV

    Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: show me thy faith apart from thy works, and I by my works will show thee my faith.
  • WEB

    Yes, a man will say, "You have faith, and I have works." Show me your faith from your works, and I by my works will show you my faith.
  • ESV

    But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I will show you my faith by my works.
  • RV

    Yea, a man will say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith apart from {cf15i thy} works, and I by my works will shew thee {cf15i my} faith.
  • RSV

    But some one will say, "You have faith and I have works." Show me your faith apart from your works, and I by my works will show you my faith.
  • NLT

    Now someone may argue, "Some people have faith; others have good deeds." But I say, "How can you show me your faith if you don't have good deeds? I will show you my faith by my good deeds."
  • NET

    But someone will say, "You have faith and I have works." Show me your faith without works and I will show you faith by my works.
  • ERVEN

    But someone might argue, "Some people have faith, and others have good works." My answer would be that you can't show me your faith if you don't do anything. But I will show you my faith by the good I do.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References