Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Εβραιουσ 3:3
BLV
3.
πλείονος A-GSF-C G4119 γὰρ CONJ G1063 οὗτος D-NSM G3778 δόξης N-GSF G1391 παρὰ PREP G3844 Μωϋσῆν N-ASM G3475 ἠξίωται V-RPI-3S G515 καθ\' PREP G2596 ὅσον K-ASN G3745 πλείονα A-ASF-C G4119 τιμὴν N-ASF G5092 ἔχει V-PAI-3S G2192 τοῦ T-GSM G3588 οἴκου N-GSM G3624 T-NSM G3588 κατασκευάσας V-AAP-NSM G2680 αὐτόν.P-ASM G846


GNTERP
3. πλειονος A-GSF-C G4119 γαρ CONJ G1063 δοξης N-GSF G1391 ουτος D-NSM G3778 παρα PREP G3844 μωσην N-ASM G3475 ηξιωται V-RPI-3S G515 καθ PREP G2596 οσον K-ASN G3745 πλειονα A-ASF-C G4119 τιμην N-ASF G5092 εχει V-PAI-3S G2192 του T-GSM G3588 οικου N-GSM G3624 ο T-NSM G3588 κατασκευασας V-AAP-NSM G2680 αυτον P-ASM G846

GNTWHRP
3. πλειονος A-GSF-C G4119 γαρ CONJ G1063 ουτος D-NSM G3778 δοξης N-GSF G1391 παρα PREP G3844 μωυσην N-ASM G3475 ηξιωται V-RPI-3S G515 καθ PREP G2596 οσον K-ASN G3745 πλειονα A-ASF-C G4119 τιμην N-ASF G5092 εχει V-PAI-3S G2192 του T-GSM G3588 οικου N-GSM G3624 ο T-NSM G3588 κατασκευασας V-AAP-NSM G2680 αυτον P-ASM G846

GNTBRP
3. πλειονος A-GSF-C G4119 γαρ CONJ G1063 δοξης N-GSF G1391 ουτος D-NSM G3778 παρα PREP G3844 μωυσην N-ASM G3475 ηξιωται V-RPI-3S G515 καθ PREP G2596 οσον K-ASN G3745 πλειονα A-ASF-C G4119 τιμην N-ASF G5092 εχει V-PAI-3S G2192 του T-GSM G3588 οικου N-GSM G3624 ο T-NSM G3588 κατασκευασας V-AAP-NSM G2680 αυτον P-ASM G846

GNTTRP
3. πλείονος A-GSF-C G4119 γὰρ CONJ G1063 οὗτος D-NSM G3778 δόξης N-GSF G1391 παρὰ PREP G3844 Μωϋσῆν N-ASM G3475 ἠξίωται V-RPI-3S G515 καθ\' PREP G2596 ὅσον K-ASN G3745 πλείονα A-ASF-C G4119 τιμὴν N-ASF G5092 ἔχει V-PAI-3S G2192 τοῦ T-GSM G3588 οἴκου N-GSM G3624 ὁ T-NSM G3588 κατασκευάσας V-AAP-NSM G2680 αὐτόν.P-ASM G846

LXXRP



KJV
3. For this [man] was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.

KJVP
3. For G1063 this G3778 [man] was counted worthy G515 of more G4119 glory G1391 than G3844 Moses, G3475 inasmuch G2596 G3745 as he who hath builded G2680 the house G846 hath G2192 more G4119 honor G5092 than the G3588 house. G3624

YLT
3. for of more glory than Moses hath this one been counted worthy, inasmuch as more honour than the house hath he who doth build it,

ASV
3. For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honor than the house.

WEB
3. For he has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who built the house has more honor than the house.

ESV
3. For Jesus has been counted worthy of more glory than Moses- as much more glory as the builder of a house has more honor than the house itself.

RV
3. For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honour than the house.

RSV
3. Yet Jesus has been counted worthy of as much more glory than Moses as the builder of a house has more honor than the house.

NLT
3. But Jesus deserves far more glory than Moses, just as a person who builds a house deserves more praise than the house itself.

NET
3. For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself!

ERVEN
3. When someone builds a house, people will honor the builder more than the house. It is the same with Jesus. He should have more honor than Moses.



Notes

No Verse Added

Προσ Εβραιουσ 3:3

  • πλείονος A-GSF-C G4119 γὰρ CONJ G1063 οὗτος D-NSM G3778 δόξης N-GSF G1391 παρὰ PREP G3844 Μωϋσῆν N-ASM G3475 ἠξίωται V-RPI-3S G515 καθ\' PREP G2596 ὅσον K-ASN G3745 πλείονα A-ASF-C G4119 τιμὴν N-ASF G5092 ἔχει V-PAI-3S G2192 τοῦ T-GSM G3588 οἴκου N-GSM G3624 T-NSM G3588 κατασκευάσας V-AAP-NSM G2680 αὐτόν.P-ASM G846
  • GNTERP

    πλειονος A-GSF-C G4119 γαρ CONJ G1063 δοξης N-GSF G1391 ουτος D-NSM G3778 παρα PREP G3844 μωσην N-ASM G3475 ηξιωται V-RPI-3S G515 καθ PREP G2596 οσον K-ASN G3745 πλειονα A-ASF-C G4119 τιμην N-ASF G5092 εχει V-PAI-3S G2192 του T-GSM G3588 οικου N-GSM G3624 ο T-NSM G3588 κατασκευασας V-AAP-NSM G2680 αυτον P-ASM G846
  • GNTWHRP

    πλειονος A-GSF-C G4119 γαρ CONJ G1063 ουτος D-NSM G3778 δοξης N-GSF G1391 παρα PREP G3844 μωυσην N-ASM G3475 ηξιωται V-RPI-3S G515 καθ PREP G2596 οσον K-ASN G3745 πλειονα A-ASF-C G4119 τιμην N-ASF G5092 εχει V-PAI-3S G2192 του T-GSM G3588 οικου N-GSM G3624 ο T-NSM G3588 κατασκευασας V-AAP-NSM G2680 αυτον P-ASM G846
  • GNTBRP

    πλειονος A-GSF-C G4119 γαρ CONJ G1063 δοξης N-GSF G1391 ουτος D-NSM G3778 παρα PREP G3844 μωυσην N-ASM G3475 ηξιωται V-RPI-3S G515 καθ PREP G2596 οσον K-ASN G3745 πλειονα A-ASF-C G4119 τιμην N-ASF G5092 εχει V-PAI-3S G2192 του T-GSM G3588 οικου N-GSM G3624 ο T-NSM G3588 κατασκευασας V-AAP-NSM G2680 αυτον P-ASM G846
  • GNTTRP

    πλείονος A-GSF-C G4119 γὰρ CONJ G1063 οὗτος D-NSM G3778 δόξης N-GSF G1391 παρὰ PREP G3844 Μωϋσῆν N-ASM G3475 ἠξίωται V-RPI-3S G515 καθ\' PREP G2596 ὅσον K-ASN G3745 πλείονα A-ASF-C G4119 τιμὴν N-ASF G5092 ἔχει V-PAI-3S G2192 τοῦ T-GSM G3588 οἴκου N-GSM G3624 ὁ T-NSM G3588 κατασκευάσας V-AAP-NSM G2680 αὐτόν.P-ASM G846
  • KJV

    For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.
  • KJVP

    For G1063 this G3778 man was counted worthy G515 of more G4119 glory G1391 than G3844 Moses, G3475 inasmuch G2596 G3745 as he who hath builded G2680 the house G846 hath G2192 more G4119 honor G5092 than the G3588 house. G3624
  • YLT

    for of more glory than Moses hath this one been counted worthy, inasmuch as more honour than the house hath he who doth build it,
  • ASV

    For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honor than the house.
  • WEB

    For he has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who built the house has more honor than the house.
  • ESV

    For Jesus has been counted worthy of more glory than Moses- as much more glory as the builder of a house has more honor than the house itself.
  • RV

    For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honour than the house.
  • RSV

    Yet Jesus has been counted worthy of as much more glory than Moses as the builder of a house has more honor than the house.
  • NLT

    But Jesus deserves far more glory than Moses, just as a person who builds a house deserves more praise than the house itself.
  • NET

    For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself!
  • ERVEN

    When someone builds a house, people will honor the builder more than the house. It is the same with Jesus. He should have more honor than Moses.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References