BLV
23.
καὶ CONJ
G2532 λελουσμένοι V-RPP-NPM
G3068 τὸ T-ASN
G3588 σῶμα N-ASN
G4983 ὕδατι N-DSN
G5204 καθαρῷ, A-DSN
G2513 κατέχωμεν V-PAS-1P
G2722 τὴν T-ASF
G3588 ὁμολογίαν N-ASF
G3671 τῆς T-GSF
G3588 ἐλπίδος N-GSF
G1680 ἀκλινῆ, A-ASF
G186 πιστὸς A-NSM
G4103 γὰρ CONJ
G1063 ὁ T-NSM
G3588 ἐπαγγειλάμενος,V-ADP-NSM
G1861
GNTERP
23. κατεχωμεν V-PAS-1P G2722 την T-ASF G3588 ομολογιαν N-ASF G3671 της T-GSF G3588 ελπιδος N-GSF G1680 ακλινη A-ASF G186 πιστος A-NSM G4103 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 επαγγειλαμενος V-ADP-NSM G1861
GNTWHRP
23. κατεχωμεν V-PAS-1P G2722 την T-ASF G3588 ομολογιαν N-ASF G3671 της T-GSF G3588 ελπιδος N-GSF G1680 ακλινη A-ASF G186 πιστος A-NSM G4103 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 επαγγειλαμενος V-ADP-NSM G1861
GNTBRP
23. κατεχωμεν V-PAS-1P G2722 την T-ASF G3588 ομολογιαν N-ASF G3671 της T-GSF G3588 ελπιδος N-GSF G1680 ακλινη A-ASF G186 πιστος A-NSM G4103 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 επαγγειλαμενος V-ADP-NSM G1861
GNTTRP
23. καὶ CONJ G2532 λελουσμένοι V-RPP-NPM G3068 τὸ T-ASN G3588 σῶμα N-ASN G4983 ὕδατι N-DSN G5204 καθαρῷ, A-DSN G2513 κατέχωμεν V-PAS-1P G2722 τὴν T-ASF G3588 ὁμολογίαν N-ASF G3671 τῆς T-GSF G3588 ἐλπίδος N-GSF G1680 ἀκλινῆ, A-ASF G186 πιστὸς A-NSM G4103 γὰρ CONJ G1063 ὁ T-NSM G3588 ἐπαγγειλάμενος,V-ADP-NSM G1861
LXXRP
KJV
23. Let us hold fast the profession of [our] faith without wavering; (for he is faithful that promised;)
KJVP
23. Let us hold fast G2722 the G3588 profession G3671 of [our] faith G1680 without wavering; G186 ( for G1063 he [is] faithful G4103 that promised; G1861 )
YLT
23. may we hold fast the unwavering profession of the hope, (for faithful [is] He who did promise),
ASV
23. let us hold fast the confession of our hope that it waver not; for he is faithful that promised:
WEB
23. let us hold fast the confession of our hope unyieldingly. For he who promised is faithful.
ESV
23. Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for he who promised is faithful.
RV
23. let us hold fast the confession of our hope that it waver not; for he is faithful that promised:
RSV
23. Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for he who promised is faithful;
NLT
23. Let us hold tightly without wavering to the hope we affirm, for God can be trusted to keep his promise.
NET
23. And let us hold unwaveringly to the hope that we confess, for the one who made the promise is trustworthy.
ERVEN
23. We must hold on to the hope we have, never hesitating to tell people about it. We can trust God to do what he promised.