BLV
20.
εὐχαριστοῦντες V-PAP-NPM
G2168 πάντοτε ADV
G3842 ὑπὲρ PREP
G5228 πάντων A-GPN
G3956 ἐν PREP
G1722 ὀνόματι N-DSN
G3686 τοῦ T-GSM
G3588 κυρίου N-GSM
G2962 ἡμῶν P-1GP
G2248 Ἰησοῦ N-GSM
G2424 Χριστοῦ N-GSM
G5547 τῷ T-DSM
G3588 θεῷ N-DSM
G2316 καὶ CONJ
G2532 πατρί,N-DSM
G3962
GNTERP
20. ευχαριστουντες V-PAP-NPM G2168 παντοτε ADV G3842 υπερ PREP G5228 παντων A-GPN G3956 εν PREP G1722 ονοματι N-DSN G3686 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 και CONJ G2532 πατρι N-DSM G3962
GNTWHRP
20. ευχαριστουντες V-PAP-NPM G2168 παντοτε ADV G3842 υπερ PREP G5228 παντων A-GPN G3956 εν PREP G1722 ονοματι N-DSN G3686 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 και CONJ G2532 πατρι N-DSM G3962
GNTBRP
20. ευχαριστουντες V-PAP-NPM G2168 παντοτε ADV G3842 υπερ PREP G5228 παντων A-GPN G3956 εν PREP G1722 ονοματι N-DSN G3686 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ημων P-1GP G2257 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 και CONJ G2532 πατρι N-DSM G3962
GNTTRP
20. εὐχαριστοῦντες V-PAP-NPM G2168 πάντοτε ADV G3842 ὑπὲρ PREP G5228 πάντων A-GPN G3956 ἐν PREP G1722 ὀνόματι N-DSN G3686 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 ἡμῶν P-1GP G2248 Ἰησοῦ N-GSM G2424 Χριστοῦ N-GSM G5547 τῷ T-DSM G3588 θεῷ N-DSM G2316 καὶ CONJ G2532 πατρί,N-DSM G3962
LXXRP
KJV
20. Giving thanks always for all things unto God and the Father in the name of our Lord Jesus Christ;
KJVP
20. Giving thanks G2168 always G3842 for G5228 all things G3956 unto God G2316 and G2532 the Father G3962 in G1722 the name G3686 of our G2257 Lord G2962 Jesus G2424 Christ; G5547
YLT
20. giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to the God and Father;
ASV
20. giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
WEB
20. giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;
ESV
20. giving thanks always and for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ,
RV
20. giving thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;
RSV
20. always and for everything giving thanks in the name of our Lord Jesus Christ to God the Father.
NLT
20. And give thanks for everything to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ.
NET
20. always giving thanks to God the Father for each other in the name of our Lord Jesus Christ,
ERVEN
20. Always give thanks to God the Father for everything in the name of our Lord Jesus Christ.