BLV
9.
οὐκ PRT-N
G3756 ἐξ PREP
G1537 ἔργων, N-GPN
G2041 ἵνα CONJ
G2443 μή PRT-N
G3361 τις X-NSM
G5100 καυχήσηται.V-ADS-3S
G2744
GNTERP
9. ουκ PRT-N G3756 εξ PREP G1537 εργων N-GPN G2041 ινα CONJ G2443 μη PRT-N G3361 τις X-NSM G5100 καυχησηται V-ADS-3S G2744
GNTWHRP
9. ουκ PRT-N G3756 εξ PREP G1537 εργων N-GPN G2041 ινα CONJ G2443 μη PRT-N G3361 τις X-NSM G5100 καυχησηται V-ADS-3S G2744
GNTBRP
9. ουκ PRT-N G3756 εξ PREP G1537 εργων N-GPN G2041 ινα CONJ G2443 μη PRT-N G3361 τις X-NSM G5100 καυχησηται V-ADS-3S G2744
GNTTRP
9. οὐκ PRT-N G3756 ἐξ PREP G1537 ἔργων, N-GPN G2041 ἵνα CONJ G2443 μή PRT-N G3361 τις X-NSM G5100 καυχήσηται.V-ADS-3S G2744
LXXRP
KJV
9. Not of works, lest any man should boast.
KJVP
9. Not G3756 of G1537 works, G2041 lest G3363 any man G5100 should boast. G2744
YLT
9. not of works, that no one may boast;
ASV
9. not of works, that no man should glory.
WEB
9. not of works, that no one would boast.
ESV
9. not a result of works, so that no one may boast.
RV
9. not of works, that no man should glory.
RSV
9. not because of works, lest any man should boast.
NLT
9. Salvation is not a reward for the good things we have done, so none of us can boast about it.
NET
9. it is not from works, so that no one can boast.
ERVEN
9. You are not saved by the things you have done, so there is nothing to boast about.