BLV
20.
ἐποικοδομηθέντες V-APP-NPM
G2026 ἐπὶ PREP
G1909 τῷ T-DSM
G3588 θεμελίῳ N-DSM
G2310 τῶν T-GPM
G3588 ἀποστόλων N-GPM
G652 καὶ CONJ
G2532 προφητῶν, N-GPM
G4396 ὄντος V-PAP-GSM
G1510 ἀκρογωνιαίου A-GSM
G204 αὐτοῦ P-GSM
G846 Χριστοῦ N-GSM
G5547 Ἰησοῦ,N-GSM
G2424
GNTERP
20. εποικοδομηθεντες V-APP-NPM G2026 επι PREP G1909 τω T-DSM G3588 θεμελιω N-DSM G2310 των T-GPM G3588 αποστολων N-GPM G652 και CONJ G2532 προφητων N-GPM G4396 οντος V-PXP-GSM G5607 ακρογωνιαιου A-GSM G204 αυτου P-GSM G846 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547
GNTWHRP
20. εποικοδομηθεντες V-APP-NPM G2026 επι PREP G1909 τω T-DSM G3588 θεμελιω N-DSM G2310 των T-GPM G3588 αποστολων N-GPM G652 και CONJ G2532 προφητων N-GPM G4396 οντος V-PXP-GSM G5607 ακρογωνιαιου A-GSM G204 αυτου P-GSM G846 χριστου N-GSM G5547 ιησου N-GSM G2424
GNTBRP
20. εποικοδομηθεντες V-APP-NPM G2026 επι PREP G1909 τω T-DSM G3588 θεμελιω N-DSM G2310 των T-GPM G3588 αποστολων N-GPM G652 και CONJ G2532 προφητων N-GPM G4396 οντος V-PXP-GSM G5607 ακρογωνιαιου A-GSM G204 αυτου P-GSM G846 ιησου N-GSM G2424 χριστου N-GSM G5547
GNTTRP
20. ἐποικοδομηθέντες V-APP-NPM G2026 ἐπὶ PREP G1909 τῷ T-DSM G3588 θεμελίῳ N-DSM G2310 τῶν T-GPM G3588 ἀποστόλων N-GPM G652 καὶ CONJ G2532 προφητῶν, N-GPM G4396 ὄντος V-PAP-GSM G1510 ἀκρογωνιαίου A-GSM G204 αὐτοῦ P-GSM G846 Χριστοῦ N-GSM G5547 Ἰησοῦ,N-GSM G2424
LXXRP
KJV
20. And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner [stone; ]
KJVP
20. And are built G2026 upon G1909 the G3588 foundation G2310 of the G3588 apostles G652 and G2532 prophets, G4396 Jesus G2424 Christ G5547 himself G846 being G5607 the chief corner G204 [stone] ;
YLT
20. being built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being chief corner-[stone],
ASV
20. being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;
WEB
20. being built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone;
ESV
20. built on the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone,
RV
20. being built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief corner stone;
RSV
20. built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the cornerstone,
NLT
20. Together, we are his house, built on the foundation of the apostles and the prophets. And the cornerstone is Christ Jesus himself.
NET
20. because you have been built on the foundation of the apostles and prophets, with Christ Jesus himself as the cornerstone.
ERVEN
20. You believers are like a building that God owns. That building was built on the foundation that the apostles and prophets prepared. Christ Jesus himself is the most important stone in that building.