Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Εφεσιουσ 2:22
BLV
22.
ἐν PREP G1722 R-DSM G3739 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 συνοικοδομεῖσθε V-PPI-2P G4925 εἰς PREP G1519 κατοικητήριον N-ASN G2732 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἐν PREP G1722 πνεύματι.N-DSN G4151


GNTERP
22. εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 συνοικοδομεισθε V-PPI-2P G4925 εις PREP G1519 κατοικητηριον N-ASN G2732 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151

GNTWHRP
22. εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 συνοικοδομεισθε V-PPI-2P G4925 εις PREP G1519 κατοικητηριον N-ASN G2732 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151

GNTBRP
22. εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 συνοικοδομεισθε V-PPI-2P G4925 εις PREP G1519 κατοικητηριον N-ASN G2732 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151

GNTTRP
22. ἐν PREP G1722 ᾧ R-DSM G3739 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 συνοικοδομεῖσθε V-PPI-2P G4925 εἰς PREP G1519 κατοικητήριον N-ASN G2732 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἐν PREP G1722 πνεύματι.N-DSN G4151

LXXRP



KJV
22. In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.

KJVP
22. In G1722 whom G3739 ye G5210 also G2532 are builded together G4925 for G1519 a habitation G2732 of God G2316 through G1722 the Spirit. G4151

YLT
22. in whom also ye are builded together, for a habitation of God in the Spirit.

ASV
22. in whom ye also are builded together for a habitation of God in the Spirit.

WEB
22. in whom you also are built together for a habitation of God in the Spirit.

ESV
22. In him you also are being built together into a dwelling place for God by the Spirit.

RV
22. in whom ye also are builded together for a habitation of God in the Spirit.

RSV
22. in whom you also are built into it for a dwelling place of God in the Spirit.

NLT
22. Through him you Gentiles are also being made part of this dwelling where God lives by his Spirit.

NET
22. in whom you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.

ERVEN
22. And in Christ you are being built together with his other people. You are being made into a place where God lives through the Spirit.



Notes

No Verse Added

Προσ Εφεσιουσ 2:22

  • ἐν PREP G1722 R-DSM G3739 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 συνοικοδομεῖσθε V-PPI-2P G4925 εἰς PREP G1519 κατοικητήριον N-ASN G2732 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἐν PREP G1722 πνεύματι.N-DSN G4151
  • GNTERP

    εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 συνοικοδομεισθε V-PPI-2P G4925 εις PREP G1519 κατοικητηριον N-ASN G2732 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151
  • GNTWHRP

    εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 συνοικοδομεισθε V-PPI-2P G4925 εις PREP G1519 κατοικητηριον N-ASN G2732 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151
  • GNTBRP

    εν PREP G1722 ω R-DSM G3739 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 συνοικοδομεισθε V-PPI-2P G4925 εις PREP G1519 κατοικητηριον N-ASN G2732 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151
  • GNTTRP

    ἐν PREP G1722 ᾧ R-DSM G3739 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 συνοικοδομεῖσθε V-PPI-2P G4925 εἰς PREP G1519 κατοικητήριον N-ASN G2732 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ἐν PREP G1722 πνεύματι.N-DSN G4151
  • KJV

    In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
  • KJVP

    In G1722 whom G3739 ye G5210 also G2532 are builded together G4925 for G1519 a habitation G2732 of God G2316 through G1722 the Spirit. G4151
  • YLT

    in whom also ye are builded together, for a habitation of God in the Spirit.
  • ASV

    in whom ye also are builded together for a habitation of God in the Spirit.
  • WEB

    in whom you also are built together for a habitation of God in the Spirit.
  • ESV

    In him you also are being built together into a dwelling place for God by the Spirit.
  • RV

    in whom ye also are builded together for a habitation of God in the Spirit.
  • RSV

    in whom you also are built into it for a dwelling place of God in the Spirit.
  • NLT

    Through him you Gentiles are also being made part of this dwelling where God lives by his Spirit.
  • NET

    in whom you also are being built together into a dwelling place of God in the Spirit.
  • ERVEN

    And in Christ you are being built together with his other people. You are being made into a place where God lives through the Spirit.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References