Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Ρωμαιουσ 7:17
BLV
17.
νυνὶ ADV G3570 δὲ CONJ G1161 οὐκέτι ADV-N G3765 ἐγὼ P-1NS G1473 κατεργάζομαι V-PNI-1S G2716 αὐτὸ P-ASN G846 ἀλλὰ CONJ G235 T-NSF G3588 ἐνοικοῦσα V-PAP-NSF G1774 ἐν PREP G1722 ἐμοὶ P-1DS G1473 ἁμαρτία.N-NSF G266


GNTERP
17. νυνι ADV G3570 δε CONJ G1161 ουκετι ADV G3765 εγω P-1NS G1473 κατεργαζομαι V-PNI-1S G2716 αυτο P-ASN G846 αλλ CONJ G235 η T-NSF G3588 οικουσα V-PAP-NSF G3611 εν PREP G1722 εμοι P-1DS G1698 αμαρτια N-NSF G266

GNTWHRP
17. νυνι ADV G3570 δε CONJ G1161 ουκετι ADV G3765 εγω P-1NS G1473 κατεργαζομαι V-PNI-1S G2716 αυτο P-ASN G846 αλλα CONJ G235 η T-NSF G3588 | ενοικουσα V-PAP-NSF G1774 | οικουσα V-PAP-NSF G3611 | εν PREP G1722 εμοι P-1DS G1698 αμαρτια N-NSF G266

GNTBRP
17. νυνι ADV G3570 δε CONJ G1161 ουκετι ADV G3765 εγω P-1NS G1473 κατεργαζομαι V-PNI-1S G2716 αυτο P-ASN G846 αλλ CONJ G235 η T-NSF G3588 οικουσα V-PAP-NSF G3611 εν PREP G1722 εμοι P-1DS G1698 αμαρτια N-NSF G266

GNTTRP
17. νυνὶ ADV G3570 δὲ CONJ G1161 οὐκέτι ADV-N G3765 ἐγὼ P-1NS G1473 κατεργάζομαι V-PNI-1S G2716 αὐτὸ P-ASN G846 ἀλλὰ CONJ G235 ἡ T-NSF G3588 ἐνοικοῦσα V-PAP-NSF G1774 ἐν PREP G1722 ἐμοὶ P-1DS G1473 ἁμαρτία.N-NSF G266

LXXRP



KJV
17. Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

KJVP
17. Now G3570 then G1161 it is no more G3765 I G1473 that do G2716 it, G846 but G235 sin G266 that dwelleth G3611 in G1722 me. G1698

YLT
17. and now it is no longer I that work it, but the sin dwelling in me,

ASV
17. So now it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.

WEB
17. So now it is no more I that do it, but sin which dwells in me.

ESV
17. So now it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.

RV
17. So now it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.

RSV
17. So then it is no longer I that do it, but sin which dwells within me.

NLT
17. So I am not the one doing wrong; it is sin living in me that does it.

NET
17. But now it is no longer me doing it, but sin that lives in me.

ERVEN
17. But I am not really the one doing the evil. It is sin living in me that does it.



Notes

No Verse Added

Προσ Ρωμαιουσ 7:17

  • νυνὶ ADV G3570 δὲ CONJ G1161 οὐκέτι ADV-N G3765 ἐγὼ P-1NS G1473 κατεργάζομαι V-PNI-1S G2716 αὐτὸ P-ASN G846 ἀλλὰ CONJ G235 T-NSF G3588 ἐνοικοῦσα V-PAP-NSF G1774 ἐν PREP G1722 ἐμοὶ P-1DS G1473 ἁμαρτία.N-NSF G266
  • GNTERP

    νυνι ADV G3570 δε CONJ G1161 ουκετι ADV G3765 εγω P-1NS G1473 κατεργαζομαι V-PNI-1S G2716 αυτο P-ASN G846 αλλ CONJ G235 η T-NSF G3588 οικουσα V-PAP-NSF G3611 εν PREP G1722 εμοι P-1DS G1698 αμαρτια N-NSF G266
  • GNTWHRP

    νυνι ADV G3570 δε CONJ G1161 ουκετι ADV G3765 εγω P-1NS G1473 κατεργαζομαι V-PNI-1S G2716 αυτο P-ASN G846 αλλα CONJ G235 η T-NSF G3588 | ενοικουσα V-PAP-NSF G1774 | οικουσα V-PAP-NSF G3611 | εν PREP G1722 εμοι P-1DS G1698 αμαρτια N-NSF G266
  • GNTBRP

    νυνι ADV G3570 δε CONJ G1161 ουκετι ADV G3765 εγω P-1NS G1473 κατεργαζομαι V-PNI-1S G2716 αυτο P-ASN G846 αλλ CONJ G235 η T-NSF G3588 οικουσα V-PAP-NSF G3611 εν PREP G1722 εμοι P-1DS G1698 αμαρτια N-NSF G266
  • GNTTRP

    νυνὶ ADV G3570 δὲ CONJ G1161 οὐκέτι ADV-N G3765 ἐγὼ P-1NS G1473 κατεργάζομαι V-PNI-1S G2716 αὐτὸ P-ASN G846 ἀλλὰ CONJ G235 ἡ T-NSF G3588 ἐνοικοῦσα V-PAP-NSF G1774 ἐν PREP G1722 ἐμοὶ P-1DS G1473 ἁμαρτία.N-NSF G266
  • KJV

    Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
  • KJVP

    Now G3570 then G1161 it is no more G3765 I G1473 that do G2716 it, G846 but G235 sin G266 that dwelleth G3611 in G1722 me. G1698
  • YLT

    and now it is no longer I that work it, but the sin dwelling in me,
  • ASV

    So now it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.
  • WEB

    So now it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
  • ESV

    So now it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.
  • RV

    So now it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.
  • RSV

    So then it is no longer I that do it, but sin which dwells within me.
  • NLT

    So I am not the one doing wrong; it is sin living in me that does it.
  • NET

    But now it is no longer me doing it, but sin that lives in me.
  • ERVEN

    But I am not really the one doing the evil. It is sin living in me that does it.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References