Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Πραξεισ 5:2
BLV
2.
καὶ CONJ G2532 ἐνοσφίσατο V-AMI-3S G3557 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 τιμῆς, N-GSF G5092 συνειδυίης V-RAP-GSF G4894 καὶ CONJ G2532 τῆς T-GSF G3588 γυναικός, N-GSF G1135 καὶ CONJ G2532 ἐνέγκας V-AAP-NSM G5342 μέρος N-ASN G3313 τι X-ASN G5100 παρὰ PREP G3844 τοὺς T-APM G3588 πόδας N-APM G4228 τῶν T-GPM G3588 ἀποστόλων N-GPM G652 ἔθηκεν.V-AAI-3S G5087


GNTERP
2. και CONJ G2532 ενοσφισατο V-AMI-3S G3557 απο PREP G575 της T-GSF G3588 τιμης N-GSF G5092 συνειδυιας V-RAP-GSF G4894 και CONJ G2532 της T-GSF G3588 γυναικος N-GSF G1135 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 ενεγκας V-AAP-NSM G5342 μερος N-ASN G3313 τι X-ASN G5100 παρα PREP G3844 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 των T-GPM G3588 αποστολων N-GPM G652 εθηκεν V-AAI-3S G5087

GNTWHRP
2. και CONJ G2532 ενοσφισατο V-AMI-3S G3557 απο PREP G575 της T-GSF G3588 τιμης N-GSF G5092 συνειδυιης V-RAP-GSF G4894 και CONJ G2532 της T-GSF G3588 γυναικος N-GSF G1135 και CONJ G2532 ενεγκας V-AAP-NSM G5342 μερος N-ASN G3313 τι X-ASN G5100 παρα PREP G3844 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 των T-GPM G3588 αποστολων N-GPM G652 εθηκεν V-AAI-3S G5087

GNTBRP
2. και CONJ G2532 ενοσφισατο V-AMI-3S G3557 απο PREP G575 της T-GSF G3588 τιμης N-GSF G5092 συνειδυιας V-RAP-GSF G4894 και CONJ G2532 της T-GSF G3588 γυναικος N-GSF G1135 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 ενεγκας V-AAP-NSM G5342 μερος N-ASN G3313 τι X-ASN G5100 παρα PREP G3844 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 των T-GPM G3588 αποστολων N-GPM G652 εθηκεν V-AAI-3S G5087

GNTTRP
2. καὶ CONJ G2532 ἐνοσφίσατο V-AMI-3S G3557 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 τιμῆς, N-GSF G5092 συνειδυίης V-RAP-GSF G4894 καὶ CONJ G2532 τῆς T-GSF G3588 γυναικός, N-GSF G1135 καὶ CONJ G2532 ἐνέγκας V-AAP-NSM G5342 μέρος N-ASN G3313 τι X-ASN G5100 παρὰ PREP G3844 τοὺς T-APM G3588 πόδας N-APM G4228 τῶν T-GPM G3588 ἀποστόλων N-GPM G652 ἔθηκεν.V-AAI-3S G5087

LXXRP



KJV
2. And kept back [part] of the price, his wife also being privy [to it,] and brought a certain part, and laid [it] at the apostles’ feet.

KJVP
2. And G2532 kept back G3557 [part] of G575 the G3588 price, G5092 his G846 wife G1135 also G2532 being privy G4894 [to] [it,] and G2532 brought G5342 a certain G5100 part, G3313 and laid G5087 [it] at G3844 the G3588 apostles' G652 feet. G4228

YLT
2. and did keep back of the price -- his wife also knowing -- and having brought a certain part, at the feet of the apostles he laid [it].

ASV
2. and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles feet.

WEB
2. and kept back part of the price, his wife also being aware of it, and brought a certain part, and laid it at the apostles\' feet.

ESV
2. and with his wife's knowledge he kept back for himself some of the proceeds and brought only a part of it and laid it at the apostles' feet.

RV
2. and kept back {cf15i part} of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles- feet.

RSV
2. and with his wife's knowledge he kept back some of the proceeds, and brought only a part and laid it at the apostles' feet.

NLT
2. He brought part of the money to the apostles, claiming it was the full amount. With his wife's consent, he kept the rest.

NET
2. He kept back for himself part of the proceeds with his wife's knowledge; he brought only part of it and placed it at the apostles' feet.

ERVEN
2. but he gave only part of the money to the apostles. He secretly kept some of the money for himself. His wife knew this, and she agreed with it.



Notes

No Verse Added

Πραξεισ 5:2

  • καὶ CONJ G2532 ἐνοσφίσατο V-AMI-3S G3557 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 τιμῆς, N-GSF G5092 συνειδυίης V-RAP-GSF G4894 καὶ CONJ G2532 τῆς T-GSF G3588 γυναικός, N-GSF G1135 καὶ CONJ G2532 ἐνέγκας V-AAP-NSM G5342 μέρος N-ASN G3313 τι X-ASN G5100 παρὰ PREP G3844 τοὺς T-APM G3588 πόδας N-APM G4228 τῶν T-GPM G3588 ἀποστόλων N-GPM G652 ἔθηκεν.V-AAI-3S G5087
  • GNTERP

    και CONJ G2532 ενοσφισατο V-AMI-3S G3557 απο PREP G575 της T-GSF G3588 τιμης N-GSF G5092 συνειδυιας V-RAP-GSF G4894 και CONJ G2532 της T-GSF G3588 γυναικος N-GSF G1135 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 ενεγκας V-AAP-NSM G5342 μερος N-ASN G3313 τι X-ASN G5100 παρα PREP G3844 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 των T-GPM G3588 αποστολων N-GPM G652 εθηκεν V-AAI-3S G5087
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ενοσφισατο V-AMI-3S G3557 απο PREP G575 της T-GSF G3588 τιμης N-GSF G5092 συνειδυιης V-RAP-GSF G4894 και CONJ G2532 της T-GSF G3588 γυναικος N-GSF G1135 και CONJ G2532 ενεγκας V-AAP-NSM G5342 μερος N-ASN G3313 τι X-ASN G5100 παρα PREP G3844 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 των T-GPM G3588 αποστολων N-GPM G652 εθηκεν V-AAI-3S G5087
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 ενοσφισατο V-AMI-3S G3557 απο PREP G575 της T-GSF G3588 τιμης N-GSF G5092 συνειδυιας V-RAP-GSF G4894 και CONJ G2532 της T-GSF G3588 γυναικος N-GSF G1135 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 ενεγκας V-AAP-NSM G5342 μερος N-ASN G3313 τι X-ASN G5100 παρα PREP G3844 τους T-APM G3588 ποδας N-APM G4228 των T-GPM G3588 αποστολων N-GPM G652 εθηκεν V-AAI-3S G5087
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἐνοσφίσατο V-AMI-3S G3557 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 τιμῆς, N-GSF G5092 συνειδυίης V-RAP-GSF G4894 καὶ CONJ G2532 τῆς T-GSF G3588 γυναικός, N-GSF G1135 καὶ CONJ G2532 ἐνέγκας V-AAP-NSM G5342 μέρος N-ASN G3313 τι X-ASN G5100 παρὰ PREP G3844 τοὺς T-APM G3588 πόδας N-APM G4228 τῶν T-GPM G3588 ἀποστόλων N-GPM G652 ἔθηκεν.V-AAI-3S G5087
  • KJV

    And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles’ feet.
  • KJVP

    And G2532 kept back G3557 part of G575 the G3588 price, G5092 his G846 wife G1135 also G2532 being privy G4894 to it, and G2532 brought G5342 a certain G5100 part, G3313 and laid G5087 it at G3844 the G3588 apostles' G652 feet. G4228
  • YLT

    and did keep back of the price -- his wife also knowing -- and having brought a certain part, at the feet of the apostles he laid it.
  • ASV

    and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles feet.
  • WEB

    and kept back part of the price, his wife also being aware of it, and brought a certain part, and laid it at the apostles\' feet.
  • ESV

    and with his wife's knowledge he kept back for himself some of the proceeds and brought only a part of it and laid it at the apostles' feet.
  • RV

    and kept back {cf15i part} of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles- feet.
  • RSV

    and with his wife's knowledge he kept back some of the proceeds, and brought only a part and laid it at the apostles' feet.
  • NLT

    He brought part of the money to the apostles, claiming it was the full amount. With his wife's consent, he kept the rest.
  • NET

    He kept back for himself part of the proceeds with his wife's knowledge; he brought only part of it and placed it at the apostles' feet.
  • ERVEN

    but he gave only part of the money to the apostles. He secretly kept some of the money for himself. His wife knew this, and she agreed with it.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References