Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ιωαννην 20:9
BLV
9.
οὐδέπω ADV-N G3764 γὰρ CONJ G1063 ᾔδεισαν V-LAI-3P G1492 τὴν T-ASF G3588 γραφὴν N-ASF G1124 ὅτι CONJ G3754 δεῖ V-PAI-3S G1163 αὐτὸν P-ASM G846 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 ἀναστῆναι.V-2AAN G450


GNTERP
9. ουδεπω ADV G3764 γαρ CONJ G1063 ηδεισαν V-LAI-3P G1492 την T-ASF G3588 γραφην N-ASF G1124 οτι CONJ G3754 δει V-PQI-3S G1163 αυτον P-ASM G846 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 αναστηναι V-2AAN G450

GNTWHRP
9. ουδεπω ADV G3764 γαρ CONJ G1063 ηδεισαν V-LAI-3P G1492 την T-ASF G3588 γραφην N-ASF G1124 οτι CONJ G3754 δει V-PQI-3S G1163 αυτον P-ASM G846 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 αναστηναι V-2AAN G450

GNTBRP
9. ουδεπω ADV G3764 γαρ CONJ G1063 ηδεισαν V-LAI-3P G1492 την T-ASF G3588 γραφην N-ASF G1124 οτι CONJ G3754 δει V-PQI-3S G1163 αυτον P-ASM G846 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 αναστηναι V-2AAN G450

GNTTRP
9. οὐδέπω ADV-N G3764 γὰρ CONJ G1063 ᾔδεισαν V-LAI-3P G1492 τὴν T-ASF G3588 γραφὴν N-ASF G1124 ὅτι CONJ G3754 δεῖ V-PAI-3S G1163 αὐτὸν P-ASM G846 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 ἀναστῆναι.V-2AAN G450

LXXRP



KJV
9. For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

KJVP
9. For G1063 as yet they knew not G3764 G1492 the G3588 Scripture, G1124 that G3754 he G846 must G1163 rise again G450 from G1537 the dead. G3498

YLT
9. for not yet did they know the Writing, that it behoveth him out of the dead to rise again.

ASV
9. For as yet they knew not the scripture, that he must rise from the dead.

WEB
9. For as yet they didn\'t know the Scripture, that he must rise from the dead.

ESV
9. for as yet they did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.

RV
9. For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.

RSV
9. for as yet they did not know the scripture, that he must rise from the dead.

NLT
9. for until then they still hadn't understood the Scriptures that said Jesus must rise from the dead.

NET
9. (For they did not yet understand the scripture that Jesus must rise from the dead.)

ERVEN
9. (These followers did not yet understand from the Scriptures that Jesus must rise from death.)



Notes

No Verse Added

Κατα Ιωαννην 20:9

  • οὐδέπω ADV-N G3764 γὰρ CONJ G1063 ᾔδεισαν V-LAI-3P G1492 τὴν T-ASF G3588 γραφὴν N-ASF G1124 ὅτι CONJ G3754 δεῖ V-PAI-3S G1163 αὐτὸν P-ASM G846 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 ἀναστῆναι.V-2AAN G450
  • GNTERP

    ουδεπω ADV G3764 γαρ CONJ G1063 ηδεισαν V-LAI-3P G1492 την T-ASF G3588 γραφην N-ASF G1124 οτι CONJ G3754 δει V-PQI-3S G1163 αυτον P-ASM G846 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 αναστηναι V-2AAN G450
  • GNTWHRP

    ουδεπω ADV G3764 γαρ CONJ G1063 ηδεισαν V-LAI-3P G1492 την T-ASF G3588 γραφην N-ASF G1124 οτι CONJ G3754 δει V-PQI-3S G1163 αυτον P-ASM G846 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 αναστηναι V-2AAN G450
  • GNTBRP

    ουδεπω ADV G3764 γαρ CONJ G1063 ηδεισαν V-LAI-3P G1492 την T-ASF G3588 γραφην N-ASF G1124 οτι CONJ G3754 δει V-PQI-3S G1163 αυτον P-ASM G846 εκ PREP G1537 νεκρων A-GPM G3498 αναστηναι V-2AAN G450
  • GNTTRP

    οὐδέπω ADV-N G3764 γὰρ CONJ G1063 ᾔδεισαν V-LAI-3P G1492 τὴν T-ASF G3588 γραφὴν N-ASF G1124 ὅτι CONJ G3754 δεῖ V-PAI-3S G1163 αὐτὸν P-ASM G846 ἐκ PREP G1537 νεκρῶν A-GPM G3498 ἀναστῆναι.V-2AAN G450
  • KJV

    For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
  • KJVP

    For G1063 as yet they knew not G3764 G1492 the G3588 Scripture, G1124 that G3754 he G846 must G1163 rise again G450 from G1537 the dead. G3498
  • YLT

    for not yet did they know the Writing, that it behoveth him out of the dead to rise again.
  • ASV

    For as yet they knew not the scripture, that he must rise from the dead.
  • WEB

    For as yet they didn\'t know the Scripture, that he must rise from the dead.
  • ESV

    for as yet they did not understand the Scripture, that he must rise from the dead.
  • RV

    For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.
  • RSV

    for as yet they did not know the scripture, that he must rise from the dead.
  • NLT

    for until then they still hadn't understood the Scriptures that said Jesus must rise from the dead.
  • NET

    (For they did not yet understand the scripture that Jesus must rise from the dead.)
  • ERVEN

    (These followers did not yet understand from the Scriptures that Jesus must rise from death.)
×

Alert

×

greek Letters Keypad References