Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ιωαννην 13:25
BLV
25.
ἐπιπεσὼν V-2AAP-NSM G1968 οὖν CONJ G3767 ἐκεῖνος D-NSM G1565 οὕτως ADV G3779 ἐπὶ PREP G1909 τὸ T-ASN G3588 στῆθος N-ASN G4738 τοῦ T-GSM G3588 Ἰησοῦ N-GSM G2424 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 κύριε, N-VSM G2962 τίς I-NSM G5101 ἐστιν;V-PAI-3S G1510


GNTERP
25. επιπεσων V-2AAP-NSM G1968 δε CONJ G1161 εκεινος D-NSM G1565 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 στηθος N-ASN G4738 του T-GSM G3588 ιησου N-GSM G2424 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 κυριε N-VSM G2962 τις I-NSM G5101 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTWHRP
25. αναπεσων V-2AAP-NSM G377 | | ουν CONJ G3767 | εκεινος D-NSM G1565 ουτως ADV G3779 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 στηθος N-ASN G4738 του T-GSM G3588 ιησου N-GSM G2424 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 κυριε N-VSM G2962 τις I-NSM G5101 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTBRP
25. επιπεσων V-2AAP-NSM G1968 δε CONJ G1161 εκεινος D-NSM G1565 ουτως ADV G3779 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 στηθος N-ASN G4738 του T-GSM G3588 ιησου N-GSM G2424 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 κυριε N-VSM G2962 τις I-NSM G5101 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTTRP
25. ἐπιπεσὼν V-2AAP-NSM G1968 οὖν CONJ G3767 ἐκεῖνος D-NSM G1565 οὕτως ADV G3779 ἐπὶ PREP G1909 τὸ T-ASN G3588 στῆθος N-ASN G4738 τοῦ T-GSM G3588 Ἰησοῦ N-GSM G2424 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 κύριε, N-VSM G2962 τίς I-NSM G5101 ἐστιν;V-PAI-3S G1510

LXXRP



KJV
25. He then lying on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?

KJVP
25. He G1565 then G1161 lying G1968 on G1909 Jesus' G2424 breast G4738 saith G3004 unto him, G846 Lord, G2962 who G5101 is G2076 it?

YLT
25. and that one having leant back on the breast of Jesus, respondeth to him, `Sir, who is it?`

ASV
25. He leaning back, as he was, on Jesus breast saith unto him, Lord, who is it?

WEB
25. He, leaning back, as he was, on Jesus\' breast, asked him, "Lord, who is it?"

ESV
25. So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, "Lord, who is it?"

RV
25. He leaning back, as he was, on Jesus- breast saith unto him, Lord, who is it?

RSV
25. So lying thus, close to the breast of Jesus, he said to him, "Lord, who is it?"

NLT
25. So that disciple leaned over to Jesus and asked, "Lord, who is it?"

NET
25. Then the disciple whom Jesus loved leaned back against Jesus' chest and asked him, "Lord, who is it?"

ERVEN
25. That follower leaned closer to Jesus and asked, "Lord, who is it?"



Notes

No Verse Added

Κατα Ιωαννην 13:25

  • ἐπιπεσὼν V-2AAP-NSM G1968 οὖν CONJ G3767 ἐκεῖνος D-NSM G1565 οὕτως ADV G3779 ἐπὶ PREP G1909 τὸ T-ASN G3588 στῆθος N-ASN G4738 τοῦ T-GSM G3588 Ἰησοῦ N-GSM G2424 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 κύριε, N-VSM G2962 τίς I-NSM G5101 ἐστιν;V-PAI-3S G1510
  • GNTERP

    επιπεσων V-2AAP-NSM G1968 δε CONJ G1161 εκεινος D-NSM G1565 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 στηθος N-ASN G4738 του T-GSM G3588 ιησου N-GSM G2424 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 κυριε N-VSM G2962 τις I-NSM G5101 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTWHRP

    αναπεσων V-2AAP-NSM G377 | | ουν CONJ G3767 | εκεινος D-NSM G1565 ουτως ADV G3779 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 στηθος N-ASN G4738 του T-GSM G3588 ιησου N-GSM G2424 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 κυριε N-VSM G2962 τις I-NSM G5101 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTBRP

    επιπεσων V-2AAP-NSM G1968 δε CONJ G1161 εκεινος D-NSM G1565 ουτως ADV G3779 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 στηθος N-ASN G4738 του T-GSM G3588 ιησου N-GSM G2424 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτω P-DSM G846 κυριε N-VSM G2962 τις I-NSM G5101 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTTRP

    ἐπιπεσὼν V-2AAP-NSM G1968 οὖν CONJ G3767 ἐκεῖνος D-NSM G1565 οὕτως ADV G3779 ἐπὶ PREP G1909 τὸ T-ASN G3588 στῆθος N-ASN G4738 τοῦ T-GSM G3588 Ἰησοῦ N-GSM G2424 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτῷ· P-DSM G846 κύριε, N-VSM G2962 τίς I-NSM G5101 ἐστιν;V-PAI-3S G1510
  • KJV

    He then lying on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?
  • KJVP

    He G1565 then G1161 lying G1968 on G1909 Jesus' G2424 breast G4738 saith G3004 unto him, G846 Lord, G2962 who G5101 is G2076 it?
  • YLT

    and that one having leant back on the breast of Jesus, respondeth to him, `Sir, who is it?`
  • ASV

    He leaning back, as he was, on Jesus breast saith unto him, Lord, who is it?
  • WEB

    He, leaning back, as he was, on Jesus\' breast, asked him, "Lord, who is it?"
  • ESV

    So that disciple, leaning back against Jesus, said to him, "Lord, who is it?"
  • RV

    He leaning back, as he was, on Jesus- breast saith unto him, Lord, who is it?
  • RSV

    So lying thus, close to the breast of Jesus, he said to him, "Lord, who is it?"
  • NLT

    So that disciple leaned over to Jesus and asked, "Lord, who is it?"
  • NET

    Then the disciple whom Jesus loved leaned back against Jesus' chest and asked him, "Lord, who is it?"
  • ERVEN

    That follower leaned closer to Jesus and asked, "Lord, who is it?"
×

Alert

×

greek Letters Keypad References