BLV
17.
εἰ COND
G1487 ταῦτα D-APN
G3778 οἴδατε, V-RAI-2P
G1492 μακάριοί A-NPM
G3107 ἐστε V-PAI-2P
G1510 ἐὰν COND
G1437 ποιῆτε V-PAS-2P
G4160 αὐτά.P-APN
G846
GNTERP
17. ει COND G1487 ταυτα D-APN G5023 οιδατε V-RAI-2P G1492 μακαριοι A-NPM G3107 εστε V-PXI-2P G2075 εαν COND G1437 ποιητε V-PAS-2P G4160 αυτα P-APN G846
GNTWHRP
17. ει COND G1487 ταυτα D-APN G5023 οιδατε V-RAI-2P G1492 μακαριοι A-NPM G3107 εστε V-PXI-2P G2075 εαν COND G1437 ποιητε V-PAS-2P G4160 αυτα P-APN G846
GNTBRP
17. ει COND G1487 ταυτα D-APN G5023 οιδατε V-RAI-2P G1492 μακαριοι A-NPM G3107 εστε V-PXI-2P G2075 εαν COND G1437 ποιητε V-PAS-2P G4160 αυτα P-APN G846
GNTTRP
17. εἰ COND G1487 ταῦτα D-APN G3778 οἴδατε, V-RAI-2P G1492 μακάριοί A-NPM G3107 ἐστε V-PAI-2P G1510 ἐὰν COND G1437 ποιῆτε V-PAS-2P G4160 αὐτά.P-APN G846
LXXRP
KJV
17. {SCJ}If ye know these things, happy are ye if ye do them. {SCJ.}
KJVP
17. {SCJ} If G1487 ye know G1492 these things, G5023 happy G3107 are G2075 ye if G1437 ye do G4160 them. G846 {SCJ.}
YLT
17. if these things ye have known, happy are ye, if ye may do them;
ASV
17. If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
WEB
17. If you know these things, blessed are you if you do them.
ESV
17. If you know these things, blessed are you if you do them.
RV
17. If ye know these things, blessed are ye if ye do them.
RSV
17. If you know these things, blessed are you if you do them.
NLT
17. Now that you know these things, God will bless you for doing them.
NET
17. If you understand these things, you will be blessed if you do them.
ERVEN
17. If you know these things, you will be happy if you do them.