BLV
35.
καὶ CONJ
G2532 ἐδικαιώθη V-API-3S
G1344 ἡ T-NSF
G3588 σοφία N-NSF
G4678 ἀπὸ PREP
G575 τῶν T-GPN
G3588 τέκνων N-GPN
G5043 αὐτῆς P-GSF
G846 πάντων.A-GPN
G3956
GNTERP
35. και CONJ G2532 εδικαιωθη V-API-3S G1344 η T-NSF G3588 σοφια N-NSF G4678 απο PREP G575 των T-GPN G3588 τεκνων N-GPN G5043 αυτης P-GSF G846 παντων A-GPN G3956
GNTWHRP
35. και CONJ G2532 εδικαιωθη V-API-3S G1344 η T-NSF G3588 σοφια N-NSF G4678 απο PREP G575 παντων A-GPN G3956 των T-GPN G3588 τεκνων N-GPN G5043 αυτης P-GSF G846
GNTBRP
35. και CONJ G2532 εδικαιωθη V-API-3S G1344 η T-NSF G3588 σοφια N-NSF G4678 απο PREP G575 των T-GPN G3588 τεκνων N-GPN G5043 αυτης P-GSF G846 παντων A-GPN G3956
GNTTRP
35. καὶ CONJ G2532 ἐδικαιώθη V-API-3S G1344 ἡ T-NSF G3588 σοφία N-NSF G4678 ἀπὸ PREP G575 τῶν T-GPN G3588 τέκνων N-GPN G5043 αὐτῆς P-GSF G846 πάντων.A-GPN G3956
LXXRP
KJV
35. {SCJ}But wisdom is justified of all her children. {SCJ.}
KJVP
35. {SCJ} But G2532 wisdom G4678 is justified G1344 of G575 all G3956 her G848 children. G5043 {SCJ.}
YLT
35. and the wisdom was justified from all her children.`
ASV
35. And wisdom is justified of all her children.
WEB
35. Wisdom is justified by all her children."
ESV
35. Yet wisdom is justified by all her children."
RV
35. And wisdom is justified of all her children.
RSV
35. Yet wisdom is justified by all her children."
NLT
35. But wisdom is shown to be right by the lives of those who follow it. "
NET
35. But wisdom is vindicated by all her children."
ERVEN
35. But wisdom is shown to be right by those who accept it."