Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Λουκαν 7:18
BLV
18.
Καὶ CONJ G2532 ἀπήγγειλαν V-AAI-3P G518 Ἰωάννει N-DSM G2491 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 περὶ PREP G4012 πάντων A-GPN G3956 τούτων.D-GPN G3778


GNTERP
18. και CONJ G2532 απηγγειλαν V-AAI-3P G518 ιωαννη N-DSM G2491 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 περι PREP G4012 παντων A-GPN G3956 τουτων D-GPN G5130

GNTWHRP
18. και CONJ G2532 απηγγειλαν V-AAI-3P G518 ιωαννη N-DSM G2491 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 περι PREP G4012 παντων A-GPN G3956 τουτων D-GPN G5130

GNTBRP
18. και CONJ G2532 απηγγειλαν V-AAI-3P G518 ιωαννη N-DSM G2491 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 περι PREP G4012 παντων A-GPN G3956 τουτων D-GPN G5130

GNTTRP
18. Καὶ CONJ G2532 ἀπήγγειλαν V-AAI-3P G518 Ἰωάννει N-DSM G2491 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 περὶ PREP G4012 πάντων A-GPN G3956 τούτων.D-GPN G3778

LXXRP



KJV
18. And the disciples of John shewed him of all these things.

KJVP
18. And G2532 the G3588 disciples G3101 of John G2491 showed G518 him G846 of G4012 all G3956 these things. G5130

YLT
18. And the disciples of John told him about all these things,

ASV
18. And the disciples of John told him of all these things.

WEB
18. The disciples of John told him about all these things.

ESV
18. The disciples of John reported all these things to him. And John,

RV
18. And the disciples of John told him of all these things.

RSV
18. The disciples of John told him of all these things.

NLT
18. The disciples of John the Baptist told John about everything Jesus was doing. So John called for two of his disciples,

NET
18. John's disciples informed him about all these things. So John called two of his disciples

ERVEN
18. John's followers told him about all these things. John called for two of his followers.



Notes

No Verse Added

Κατα Λουκαν 7:18

  • Καὶ CONJ G2532 ἀπήγγειλαν V-AAI-3P G518 Ἰωάννει N-DSM G2491 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 περὶ PREP G4012 πάντων A-GPN G3956 τούτων.D-GPN G3778
  • GNTERP

    και CONJ G2532 απηγγειλαν V-AAI-3P G518 ιωαννη N-DSM G2491 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 περι PREP G4012 παντων A-GPN G3956 τουτων D-GPN G5130
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 απηγγειλαν V-AAI-3P G518 ιωαννη N-DSM G2491 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 περι PREP G4012 παντων A-GPN G3956 τουτων D-GPN G5130
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 απηγγειλαν V-AAI-3P G518 ιωαννη N-DSM G2491 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 περι PREP G4012 παντων A-GPN G3956 τουτων D-GPN G5130
  • GNTTRP

    Καὶ CONJ G2532 ἀπήγγειλαν V-AAI-3P G518 Ἰωάννει N-DSM G2491 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 περὶ PREP G4012 πάντων A-GPN G3956 τούτων.D-GPN G3778
  • KJV

    And the disciples of John shewed him of all these things.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 disciples G3101 of John G2491 showed G518 him G846 of G4012 all G3956 these things. G5130
  • YLT

    And the disciples of John told him about all these things,
  • ASV

    And the disciples of John told him of all these things.
  • WEB

    The disciples of John told him about all these things.
  • ESV

    The disciples of John reported all these things to him. And John,
  • RV

    And the disciples of John told him of all these things.
  • RSV

    The disciples of John told him of all these things.
  • NLT

    The disciples of John the Baptist told John about everything Jesus was doing. So John called for two of his disciples,
  • NET

    John's disciples informed him about all these things. So John called two of his disciples
  • ERVEN

    John's followers told him about all these things. John called for two of his followers.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References