Κατα Λουκαν 7 : 18 [ LXXRP ]
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ GNTERP ]
7:18. και CONJ G2532 απηγγειλαν V-AAI-3P G518 ιωαννη N-DSM G2491 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 περι PREP G4012 παντων A-GPN G3956 τουτων D-GPN G5130
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ GNTBRP ]
7:18. και CONJ G2532 απηγγειλαν V-AAI-3P G518 ιωαννη N-DSM G2491 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 περι PREP G4012 παντων A-GPN G3956 τουτων D-GPN G5130
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ GNTWHRP ]
7:18. και CONJ G2532 απηγγειλαν V-AAI-3P G518 ιωαννη N-DSM G2491 οι T-NPM G3588 μαθηται N-NPM G3101 αυτου P-GSM G846 περι PREP G4012 παντων A-GPN G3956 τουτων D-GPN G5130
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ GNTTRP ]
7:18. Καὶ CONJ G2532 ἀπήγγειλαν V-AAI-3P G518 Ἰωάννει N-DSM G2491 οἱ T-NPM G3588 μαθηταὶ N-NPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 περὶ PREP G4012 πάντων A-GPN G3956 τούτων.D-GPN G3778
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ NET ]
7:18. John's disciples informed him about all these things. So John called two of his disciples
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ NLT ]
7:18. The disciples of John the Baptist told John about everything Jesus was doing. So John called for two of his disciples,
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ ASV ]
7:18. And the disciples of John told him of all these things.
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ ESV ]
7:18. The disciples of John reported all these things to him. And John,
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ KJV ]
7:18. And the disciples of John shewed him of all these things.
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ RSV ]
7:18. The disciples of John told him of all these things.
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ RV ]
7:18. And the disciples of John told him of all these things.
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ YLT ]
7:18. And the disciples of John told him about all these things,
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ ERVEN ]
7:18. John's followers told him about all these things. John called for two of his followers.
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ WEB ]
7:18. The disciples of John told him about all these things.
Κατα Λουκαν 7 : 18 [ KJVP ]
7:18. And G2532 the G3588 disciples G3101 of John G2491 showed G518 him G846 of G4012 all G3956 these things. G5130
❮
❯