Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Λουκαν 18:21
BLV
21.
T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ταῦτα D-APN G3778 πάντα A-APN G3956 ἐφύλαξα V-AAI-1S G5442 ἐκ PREP G1537 νεότητος.N-GSF G3503


GNTERP
21. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ταυτα D-APN G5023 παντα A-APN G3956 εφυλαξαμην V-AMI-1S G5442 εκ PREP G1537 νεοτητος N-GSF G3503 μου P-1GS G3450

GNTWHRP
21. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ταυτα D-APN G5023 παντα A-APN G3956 εφυλαξα V-AAI-1S G5442 εκ PREP G1537 νεοτητος N-GSF G3503

GNTBRP
21. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ταυτα D-APN G5023 παντα A-APN G3956 εφυλαξαμην V-AMI-1S G5442 εκ PREP G1537 νεοτητος N-GSF G3503 μου P-1GS G3450

GNTTRP
21. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ταῦτα D-APN G3778 πάντα A-APN G3956 ἐφύλαξα V-AAI-1S G5442 ἐκ PREP G1537 νεότητος.N-GSF G3503

LXXRP



KJV
21. And he said, All these have I kept from my youth up.

KJVP
21. And G1161 he G3588 said, G2036 All G3956 these G5023 have I kept G5442 from G1537 my G3450 youth G3503 up.

YLT
21. And he said, `All these I did keep from my youth;`

ASV
21. And he said, All these things have I observed from my youth up.

WEB
21. He said, "I have observed all these things from my youth up."

ESV
21. And he said, "All these I have kept from my youth."

RV
21. And he said, All these things have I observed from my youth up.

RSV
21. And he said, "All these I have observed from my youth."

NLT
21. The man replied, "I've carefully obeyed all these commandments since I was young."

NET
21. The man replied, "I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth."

ERVEN
21. But the leader said, "I have obeyed all these commands since I was a boy."



Notes

No Verse Added

Κατα Λουκαν 18:21

  • T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ταῦτα D-APN G3778 πάντα A-APN G3956 ἐφύλαξα V-AAI-1S G5442 ἐκ PREP G1537 νεότητος.N-GSF G3503
  • GNTERP

    ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ταυτα D-APN G5023 παντα A-APN G3956 εφυλαξαμην V-AMI-1S G5442 εκ PREP G1537 νεοτητος N-GSF G3503 μου P-1GS G3450
  • GNTWHRP

    ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ταυτα D-APN G5023 παντα A-APN G3956 εφυλαξα V-AAI-1S G5442 εκ PREP G1537 νεοτητος N-GSF G3503
  • GNTBRP

    ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 ειπεν V-2AAI-3S G2036 ταυτα D-APN G5023 παντα A-APN G3956 εφυλαξαμην V-AMI-1S G5442 εκ PREP G1537 νεοτητος N-GSF G3503 μου P-1GS G3450
  • GNTTRP

    ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 εἶπεν· V-2AAI-3S G3004 ταῦτα D-APN G3778 πάντα A-APN G3956 ἐφύλαξα V-AAI-1S G5442 ἐκ PREP G1537 νεότητος.N-GSF G3503
  • KJV

    And he said, All these have I kept from my youth up.
  • KJVP

    And G1161 he G3588 said, G2036 All G3956 these G5023 have I kept G5442 from G1537 my G3450 youth G3503 up.
  • YLT

    And he said, `All these I did keep from my youth;`
  • ASV

    And he said, All these things have I observed from my youth up.
  • WEB

    He said, "I have observed all these things from my youth up."
  • ESV

    And he said, "All these I have kept from my youth."
  • RV

    And he said, All these things have I observed from my youth up.
  • RSV

    And he said, "All these I have observed from my youth."
  • NLT

    The man replied, "I've carefully obeyed all these commandments since I was young."
  • NET

    The man replied, "I have wholeheartedly obeyed all these laws since my youth."
  • ERVEN

    But the leader said, "I have obeyed all these commands since I was a boy."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References