BLV
11.
κἀκεῖνοι D-NPM-K
G2548 ἀκούσαντες V-AAP-NPM
G191 ὅτι CONJ
G3754 ζῇ V-PAI-3S
G2198 καὶ CONJ
G2532 ἐθεάθη V-API-3S
G2300 ὑπ\' PREP
G5259 αὐτῆς P-GSF
G846 ἠπίστησαν.V-AAI-3P
G569
GNTERP
11. κακεινοι D-NPM-C G2548 ακουσαντες V-AAP-NPM G191 οτι CONJ G3754 ζη V-PAI-3S G2198 και CONJ G2532 εθεαθη V-API-3S G2300 υπ PREP G5259 αυτης P-GSF G846 ηπιστησαν V-AAI-3P G569
GNTWHRP
11. κακεινοι D-NPM-C G2548 ακουσαντες V-AAP-NPM G191 οτι CONJ G3754 ζη V-PAI-3S G2198 και CONJ G2532 εθεαθη V-API-3S G2300 υπ PREP G5259 αυτης P-GSF G846 ηπιστησαν V-AAI-3P G569
GNTBRP
11. κακεινοι D-NPM-C G2548 ακουσαντες V-AAP-NPM G191 οτι CONJ G3754 ζη V-PAI-3S G2198 και CONJ G2532 εθεαθη V-API-3S G2300 υπ PREP G5259 αυτης P-GSF G846 ηπιστησαν V-AAI-3P G569
GNTTRP
11. κἀκεῖνοι D-NPM-K G2548 ἀκούσαντες V-AAP-NPM G191 ὅτι CONJ G3754 ζῇ V-PAI-3S G2198 καὶ CONJ G2532 ἐθεάθη V-API-3S G2300 ὑπ\' PREP G5259 αὐτῆς P-GSF G846 ἠπίστησαν.V-AAI-3P G569
LXXRP
KJV
11. And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
KJVP
11. And they, G2548 when they had heard G191 that G3754 he was alive, G2198 and G2532 had been seen G2300 of G5259 her, G846 believed not. G569
YLT
11. and they, having heard that he is alive, and was seen by her, did not believe.
ASV
11. And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
WEB
11. When they heard that he was alive, and had been seen by her, they disbelieved.
ESV
11. But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it.
RV
11. And they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
RSV
11. But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it.
NLT
11. But when she told them that Jesus was alive and she had seen him, they didn't believe her.
NET
11. And when they heard that he was alive and had been seen by her, they did not believe.
ERVEN
11. But Mary told them that Jesus was alive. She said that she had seen Jesus, but they did not believe her.