Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Μαρκον 11:27
BLV
27.
Καὶ CONJ G2532 ἔρχονται V-PNI-3P G2064 πάλιν ADV G3825 εἰς PREP G1519 Ἱεροσόλυμα. N-ASF G2414 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ἱερῷ N-DSN G2411 περιπατοῦντος V-PAP-GSM G4043 αὐτοῦ P-GSM G846 ἔρχονται V-PNI-3P G2064 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 οἱ T-NPM G3588 ἀρχιερεῖς N-NPM G749 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 γραμματεῖς N-NPM G1122 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 πρεσβύτεροιA-NPM-C G4245


GNTERP
27. και CONJ G2532 ερχονται V-PNI-3P G2064 παλιν ADV G3825 εις PREP G1519 ιεροσολυμα N-ASF G2414 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 περιπατουντος V-PAP-GSM G4043 αυτου P-GSM G846 ερχονται V-PNI-3P G2064 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 αρχιερεις N-NPM G749 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 γραμματεις N-NPM G1122 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 πρεσβυτεροι A-NPM G4245

GNTWHRP
27. και CONJ G2532 ερχονται V-PNI-3P G2064 παλιν ADV G3825 εις PREP G1519 ιεροσολυμα N-ASF G2414 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 περιπατουντος V-PAP-GSM G4043 αυτου P-GSM G846 ερχονται V-PNI-3P G2064 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 αρχιερεις N-NPM G749 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 γραμματεις N-NPM G1122 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 πρεσβυτεροι A-NPM G4245

GNTBRP
27. και CONJ G2532 ερχονται V-PNI-3P G2064 παλιν ADV G3825 εις PREP G1519 ιεροσολυμα N-ASF G2414 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 περιπατουντος V-PAP-GSM G4043 αυτου P-GSM G846 ερχονται V-PNI-3P G2064 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 αρχιερεις N-NPM G749 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 γραμματεις N-NPM G1122 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 πρεσβυτεροι A-NPM G4245

GNTTRP
27. Καὶ CONJ G2532 ἔρχονται V-PNI-3P G2064 πάλιν ADV G3825 εἰς PREP G1519 Ἱεροσόλυμα. N-ASF G2414 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ἱερῷ N-DSN G2411 περιπατοῦντος V-PAP-GSM G4043 αὐτοῦ P-GSM G846 ἔρχονται V-PNI-3P G2064 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 οἱ T-NPM G3588 ἀρχιερεῖς N-NPM G749 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 γραμματεῖς N-NPM G1122 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 πρεσβύτεροιA-NPM-C G4245

LXXRP



KJV
27. And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,

KJVP
27. And G2532 they come G2064 again G3825 to G1519 Jerusalem: G2414 and G2532 as he G846 was walking G4043 in G1722 the G3588 temple, G2411 there come G2064 to G4314 him G846 the G3588 chief priests, G749 and G2532 the G3588 scribes, G1122 and G2532 the G3588 elders, G4245

YLT
27. And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,

ASV
27. And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;

WEB
27. They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,

ESV
27. And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,

RV
27. And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;

RSV
27. And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,

NLT
27. Again they entered Jerusalem. As Jesus was walking through the Temple area, the leading priests, the teachers of religious law, and the elders came up to him.

NET
27. They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came up to him

ERVEN
27. Jesus and his followers went again to Jerusalem. Jesus was walking in the Temple area. The leading priests, the teachers of the law, and the older Jewish leaders came to him.



Notes

No Verse Added

Κατα Μαρκον 11:27

  • Καὶ CONJ G2532 ἔρχονται V-PNI-3P G2064 πάλιν ADV G3825 εἰς PREP G1519 Ἱεροσόλυμα. N-ASF G2414 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ἱερῷ N-DSN G2411 περιπατοῦντος V-PAP-GSM G4043 αὐτοῦ P-GSM G846 ἔρχονται V-PNI-3P G2064 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 οἱ T-NPM G3588 ἀρχιερεῖς N-NPM G749 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 γραμματεῖς N-NPM G1122 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 πρεσβύτεροιA-NPM-C G4245
  • GNTERP

    και CONJ G2532 ερχονται V-PNI-3P G2064 παλιν ADV G3825 εις PREP G1519 ιεροσολυμα N-ASF G2414 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 περιπατουντος V-PAP-GSM G4043 αυτου P-GSM G846 ερχονται V-PNI-3P G2064 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 αρχιερεις N-NPM G749 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 γραμματεις N-NPM G1122 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 πρεσβυτεροι A-NPM G4245
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 ερχονται V-PNI-3P G2064 παλιν ADV G3825 εις PREP G1519 ιεροσολυμα N-ASF G2414 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 περιπατουντος V-PAP-GSM G4043 αυτου P-GSM G846 ερχονται V-PNI-3P G2064 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 αρχιερεις N-NPM G749 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 γραμματεις N-NPM G1122 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 πρεσβυτεροι A-NPM G4245
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 ερχονται V-PNI-3P G2064 παλιν ADV G3825 εις PREP G1519 ιεροσολυμα N-ASF G2414 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 περιπατουντος V-PAP-GSM G4043 αυτου P-GSM G846 ερχονται V-PNI-3P G2064 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 αρχιερεις N-NPM G749 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 γραμματεις N-NPM G1122 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 πρεσβυτεροι A-NPM G4245
  • GNTTRP

    Καὶ CONJ G2532 ἔρχονται V-PNI-3P G2064 πάλιν ADV G3825 εἰς PREP G1519 Ἱεροσόλυμα. N-ASF G2414 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ἱερῷ N-DSN G2411 περιπατοῦντος V-PAP-GSM G4043 αὐτοῦ P-GSM G846 ἔρχονται V-PNI-3P G2064 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 οἱ T-NPM G3588 ἀρχιερεῖς N-NPM G749 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 γραμματεῖς N-NPM G1122 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 πρεσβύτεροιA-NPM-C G4245
  • KJV

    And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders,
  • KJVP

    And G2532 they come G2064 again G3825 to G1519 Jerusalem: G2414 and G2532 as he G846 was walking G4043 in G1722 the G3588 temple, G2411 there come G2064 to G4314 him G846 the G3588 chief priests, G749 and G2532 the G3588 scribes, G1122 and G2532 the G3588 elders, G4245
  • YLT

    And they come again to Jerusalem, and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,
  • ASV

    And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
  • WEB

    They came again to Jerusalem, and as he was walking in the temple, the chief priests, and the scribes, and the elders came to him,
  • ESV

    And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,
  • RV

    And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders;
  • RSV

    And they came again to Jerusalem. And as he was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to him,
  • NLT

    Again they entered Jerusalem. As Jesus was walking through the Temple area, the leading priests, the teachers of religious law, and the elders came up to him.
  • NET

    They came again to Jerusalem. While Jesus was walking in the temple courts, the chief priests, the experts in the law, and the elders came up to him
  • ERVEN

    Jesus and his followers went again to Jerusalem. Jesus was walking in the Temple area. The leading priests, the teachers of the law, and the older Jewish leaders came to him.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References