Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 8:3
BLV
3.
καὶ CONJ G2532 ἐκτείνας V-AAP-NSF G1614 τὴν T-ASF G3588 χεῖρα N-ASF G5495 ἥψατο V-ADI-3S G680 αὐτοῦ P-GSM G846 λέγων, V-PAP-NSM G3004 θέλω, V-PAI-1S G2309 καθαρίσθητι· V-APM-2S G2511 καὶ CONJ G2532 εὐθέως ADV G2112 ἐκαθερίσθη V-API-3S G2511 αὐτοῦ P-GSM G846 T-NSF G3588 λέπρα.N-NSF G3014


GNTERP
3. και CONJ G2532 εκτεινας V-AAP-NSF G1614 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 ηψατο V-ADI-3S G680 αυτου P-GSM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 λεγων V-PAP-NSM G3004 θελω V-PAI-1S G2309 καθαρισθητι V-APM-2S G2511 και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 εκαθαρισθη V-API-3S G2511 αυτου P-GSM G846 η T-NSF G3588 λεπρα N-NSF G3014

GNTWHRP
3. και CONJ G2532 εκτεινας V-AAP-NSF G1614 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 ηψατο V-ADI-3S G680 αυτου P-GSM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 θελω V-PAI-1S G2309 καθαρισθητι V-APM-2S G2511 και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 εκαθαρισθη V-API-3S G2511 αυτου P-GSM G846 η T-NSF G3588 λεπρα N-NSF G3014

GNTBRP
3. και CONJ G2532 εκτεινας V-AAP-NSF G1614 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 ηψατο V-ADI-3S G680 αυτου P-GSM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 λεγων V-PAP-NSM G3004 θελω V-PAI-1S G2309 καθαρισθητι V-APM-2S G2511 και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 εκαθαρισθη V-API-3S G2511 αυτου P-GSM G846 η T-NSF G3588 λεπρα N-NSF G3014

GNTTRP
3. καὶ CONJ G2532 ἐκτείνας V-AAP-NSF G1614 τὴν T-ASF G3588 χεῖρα N-ASF G5495 ἥψατο V-ADI-3S G680 αὐτοῦ P-GSM G846 λέγων, V-PAP-NSM G3004 θέλω, V-PAI-1S G2309 καθαρίσθητι· V-APM-2S G2511 καὶ CONJ G2532 εὐθέως ADV G2112 ἐκαθερίσθη V-API-3S G2511 αὐτοῦ P-GSM G846 ἡ T-NSF G3588 λέπρα.N-NSF G3014

LXXRP



KJV
3. And Jesus put forth [his] hand, and touched him, saying, {SCJ}I will; be thou clean.{SCJ.} And immediately his leprosy was cleansed.

KJVP
3. And G2532 Jesus G2424 put forth G1614 [his] hand, G5495 and touched G680 him, G846 saying, G3004 {SCJ} I will; G2309 be thou clean. {SCJ.} And G2532 G2511 G2532 immediately G2112 his G846 leprosy G3014 was cleansed. G2511

YLT
3. and having stretched forth the hand, Jesus touched him, saying, `I will, be thou cleansed,` and immediately his leprosy was cleansed.

ASV
3. And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.

WEB
3. Jesus stretched out his hand, and touched him, saying, "I want to. Be made clean." Immediately his leprosy was cleansed.

ESV
3. And Jesus stretched out his hand and touched him, saying, "I will; be clean." And immediately his leprosy was cleansed.

RV
3. And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.

RSV
3. And he stretched out his hand and touched him, saying, "I will; be clean." And immediately his leprosy was cleansed.

NLT
3. Jesus reached out and touched him. "I am willing," he said. "Be healed!" And instantly the leprosy disappeared.

NET
3. He stretched out his hand and touched him saying, "I am willing. Be clean!" Immediately his leprosy was cleansed.

ERVEN
3. Jesus touched the man. He said, "I want to heal you. Be healed!" Immediately the man was healed from his leprosy.



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 8:3

  • καὶ CONJ G2532 ἐκτείνας V-AAP-NSF G1614 τὴν T-ASF G3588 χεῖρα N-ASF G5495 ἥψατο V-ADI-3S G680 αὐτοῦ P-GSM G846 λέγων, V-PAP-NSM G3004 θέλω, V-PAI-1S G2309 καθαρίσθητι· V-APM-2S G2511 καὶ CONJ G2532 εὐθέως ADV G2112 ἐκαθερίσθη V-API-3S G2511 αὐτοῦ P-GSM G846 T-NSF G3588 λέπρα.N-NSF G3014
  • GNTERP

    και CONJ G2532 εκτεινας V-AAP-NSF G1614 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 ηψατο V-ADI-3S G680 αυτου P-GSM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 λεγων V-PAP-NSM G3004 θελω V-PAI-1S G2309 καθαρισθητι V-APM-2S G2511 και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 εκαθαρισθη V-API-3S G2511 αυτου P-GSM G846 η T-NSF G3588 λεπρα N-NSF G3014
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 εκτεινας V-AAP-NSF G1614 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 ηψατο V-ADI-3S G680 αυτου P-GSM G846 λεγων V-PAP-NSM G3004 θελω V-PAI-1S G2309 καθαρισθητι V-APM-2S G2511 και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 εκαθαρισθη V-API-3S G2511 αυτου P-GSM G846 η T-NSF G3588 λεπρα N-NSF G3014
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 εκτεινας V-AAP-NSF G1614 την T-ASF G3588 χειρα N-ASF G5495 ηψατο V-ADI-3S G680 αυτου P-GSM G846 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 λεγων V-PAP-NSM G3004 θελω V-PAI-1S G2309 καθαρισθητι V-APM-2S G2511 και CONJ G2532 ευθεως ADV G2112 εκαθαρισθη V-API-3S G2511 αυτου P-GSM G846 η T-NSF G3588 λεπρα N-NSF G3014
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 ἐκτείνας V-AAP-NSF G1614 τὴν T-ASF G3588 χεῖρα N-ASF G5495 ἥψατο V-ADI-3S G680 αὐτοῦ P-GSM G846 λέγων, V-PAP-NSM G3004 θέλω, V-PAI-1S G2309 καθαρίσθητι· V-APM-2S G2511 καὶ CONJ G2532 εὐθέως ADV G2112 ἐκαθερίσθη V-API-3S G2511 αὐτοῦ P-GSM G846 ἡ T-NSF G3588 λέπρα.N-NSF G3014
  • KJV

    And Jesus put forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
  • KJVP

    And G2532 Jesus G2424 put forth G1614 his hand, G5495 and touched G680 him, G846 saying, G3004 I will; G2309 be thou clean. And G2532 G2511 G2532 immediately G2112 his G846 leprosy G3014 was cleansed. G2511
  • YLT

    and having stretched forth the hand, Jesus touched him, saying, `I will, be thou cleansed,` and immediately his leprosy was cleansed.
  • ASV

    And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
  • WEB

    Jesus stretched out his hand, and touched him, saying, "I want to. Be made clean." Immediately his leprosy was cleansed.
  • ESV

    And Jesus stretched out his hand and touched him, saying, "I will; be clean." And immediately his leprosy was cleansed.
  • RV

    And he stretched forth his hand, and touched him, saying, I will; be thou made clean. And straightway his leprosy was cleansed.
  • RSV

    And he stretched out his hand and touched him, saying, "I will; be clean." And immediately his leprosy was cleansed.
  • NLT

    Jesus reached out and touched him. "I am willing," he said. "Be healed!" And instantly the leprosy disappeared.
  • NET

    He stretched out his hand and touched him saying, "I am willing. Be clean!" Immediately his leprosy was cleansed.
  • ERVEN

    Jesus touched the man. He said, "I want to heal you. Be healed!" Immediately the man was healed from his leprosy.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References