Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 28:3
BLV
3.
ἦν V-IAI-3S G1510 δὲ CONJ G1161 T-NSF G3588 εἰδέα N-NSF G2397 αὐτοῦ P-GSM G846 ὡς ADV G5613 ἀστραπὴ, N-NSF G796 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 ἔνδυμα N-NSN G1742 αὐτοῦ P-GSM G846 λευκὸν A-NSN G3022 ὡς ADV G5613 χιών.N-NSF G5510


GNTERP
3. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 η T-NSF G3588 ιδεα N-NSF G2397 αυτου P-GSM G846 ως ADV G5613 αστραπη N-NSF G796 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 ενδυμα N-NSN G1742 αυτου P-GSM G846 λευκον A-NSN G3022 ωσει ADV G5616 χιων N-NSF G5510

GNTWHRP
3. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 η T-NSF G3588 ειδεα N-NSF G2397 αυτου P-GSM G846 ως ADV G5613 αστραπη N-NSF G796 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 ενδυμα N-NSN G1742 αυτου P-GSM G846 λευκον A-NSN G3022 ως ADV G5613 χιων N-NSF G5510

GNTBRP
3. ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 η T-NSF G3588 ιδεα N-NSF G2397 αυτου P-GSM G846 ως ADV G5613 αστραπη N-NSF G796 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 ενδυμα N-NSN G1742 αυτου P-GSM G846 λευκον A-NSN G3022 ωσει ADV G5616 χιων N-NSF G5510

GNTTRP
3. ἦν V-IAI-3S G1510 δὲ CONJ G1161 ἡ T-NSF G3588 εἰδέα N-NSF G2397 αὐτοῦ P-GSM G846 ὡς ADV G5613 ἀστραπὴ, N-NSF G796 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 ἔνδυμα N-NSN G1742 αὐτοῦ P-GSM G846 λευκὸν A-NSN G3022 ὡς ADV G5613 χιών.N-NSF G5510

LXXRP



KJV
3. His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:

KJVP
3. G1161 His G846 countenance G2397 was G2258 like G5613 lightning, G796 and G2532 his G846 raiment G1742 white G3022 as G5616 snow: G5510

YLT
3. and his countenance was as lightning, and his clothing white as snow,

ASV
3. His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:

WEB
3. His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.

ESV
3. His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.

RV
3. His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:

RSV
3. His appearance was like lightning, and his raiment white as snow.

NLT
3. His face shone like lightning, and his clothing was as white as snow.

NET
3. His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.

ERVEN
3. The angel was shining as bright as lightning. His clothes were as white as snow.



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 28:3

  • ἦν V-IAI-3S G1510 δὲ CONJ G1161 T-NSF G3588 εἰδέα N-NSF G2397 αὐτοῦ P-GSM G846 ὡς ADV G5613 ἀστραπὴ, N-NSF G796 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 ἔνδυμα N-NSN G1742 αὐτοῦ P-GSM G846 λευκὸν A-NSN G3022 ὡς ADV G5613 χιών.N-NSF G5510
  • GNTERP

    ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 η T-NSF G3588 ιδεα N-NSF G2397 αυτου P-GSM G846 ως ADV G5613 αστραπη N-NSF G796 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 ενδυμα N-NSN G1742 αυτου P-GSM G846 λευκον A-NSN G3022 ωσει ADV G5616 χιων N-NSF G5510
  • GNTWHRP

    ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 η T-NSF G3588 ειδεα N-NSF G2397 αυτου P-GSM G846 ως ADV G5613 αστραπη N-NSF G796 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 ενδυμα N-NSN G1742 αυτου P-GSM G846 λευκον A-NSN G3022 ως ADV G5613 χιων N-NSF G5510
  • GNTBRP

    ην V-IXI-3S G2258 δε CONJ G1161 η T-NSF G3588 ιδεα N-NSF G2397 αυτου P-GSM G846 ως ADV G5613 αστραπη N-NSF G796 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 ενδυμα N-NSN G1742 αυτου P-GSM G846 λευκον A-NSN G3022 ωσει ADV G5616 χιων N-NSF G5510
  • GNTTRP

    ἦν V-IAI-3S G1510 δὲ CONJ G1161 ἡ T-NSF G3588 εἰδέα N-NSF G2397 αὐτοῦ P-GSM G846 ὡς ADV G5613 ἀστραπὴ, N-NSF G796 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 ἔνδυμα N-NSN G1742 αὐτοῦ P-GSM G846 λευκὸν A-NSN G3022 ὡς ADV G5613 χιών.N-NSF G5510
  • KJV

    His countenance was like lightning, and his raiment white as snow:
  • KJVP

    G1161 His G846 countenance G2397 was G2258 like G5613 lightning, G796 and G2532 his G846 raiment G1742 white G3022 as G5616 snow: G5510
  • YLT

    and his countenance was as lightning, and his clothing white as snow,
  • ASV

    His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:
  • WEB

    His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
  • ESV

    His appearance was like lightning, and his clothing white as snow.
  • RV

    His appearance was as lightning, and his raiment white as snow:
  • RSV

    His appearance was like lightning, and his raiment white as snow.
  • NLT

    His face shone like lightning, and his clothing was as white as snow.
  • NET

    His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow.
  • ERVEN

    The angel was shining as bright as lightning. His clothes were as white as snow.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References