BLV
13.
καὶ CONJ
G2532 λέγει V-PAI-3S
G3004 αὐτοῖς· P-DPM
G846 γέγραπται· V-RPI-3S
G1125 ὁ T-NSM
G3588 οἶκός N-NSM
G3624 μου P-1GS
G1473 οἶκος N-NSM
G3624 προσευχῆς N-GSF
G4335 κληθήσεται, V-FPI-3S
G2564 ὑμεῖς P-2NP
G5210 δὲ CONJ
G1161 αὐτὸν P-ASM
G846 ποιεῖτε V-PAI-2P
G4160 σπήλαιον N-ASN
G4693 λῃστῶν.N-GPM
G3027
GNTERP
13. και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 γεγραπται V-RPI-3S G1125 ο T-NSM G3588 οικος N-NSM G3624 μου P-1GS G3450 οικος N-NSM G3624 προσευχης N-GSF G4335 κληθησεται V-FPI-3S G2564 υμεις P-2NP G5210 δε CONJ G1161 αυτον P-ASM G846 εποιησατε V-AAI-2P G4160 σπηλαιον N-ASN G4693 ληστων N-GPM G3027
GNTWHRP
13. και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 γεγραπται V-RPI-3S G1125 ο T-NSM G3588 οικος N-NSM G3624 μου P-1GS G3450 οικος N-NSM G3624 προσευχης N-GSF G4335 κληθησεται V-FPI-3S G2564 υμεις P-2NP G5210 δε CONJ G1161 αυτον P-ASM G846 ποιειτε V-PAI-2P G4160 σπηλαιον N-ASN G4693 ληστων N-GPM G3027
GNTBRP
13. και CONJ G2532 λεγει V-PAI-3S G3004 αυτοις P-DPM G846 γεγραπται V-RPI-3S G1125 ο T-NSM G3588 οικος N-NSM G3624 μου P-1GS G3450 οικος N-NSM G3624 προσευχης N-GSF G4335 κληθησεται V-FPI-3S G2564 υμεις P-2NP G5210 δε CONJ G1161 αυτον P-ASM G846 εποιησατε V-AAI-2P G4160 σπηλαιον N-ASN G4693 ληστων N-GPM G3027
GNTTRP
13. καὶ CONJ G2532 λέγει V-PAI-3S G3004 αὐτοῖς· P-DPM G846 γέγραπται· V-RPI-3S G1125 ὁ T-NSM G3588 οἶκός N-NSM G3624 μου P-1GS G1473 οἶκος N-NSM G3624 προσευχῆς N-GSF G4335 κληθήσεται, V-FPI-3S G2564 ὑμεῖς P-2NP G5210 δὲ CONJ G1161 αὐτὸν P-ASM G846 ποιεῖτε V-PAI-2P G4160 σπήλαιον N-ASN G4693 λῃστῶν.N-GPM G3027
LXXRP
KJV
13. And said unto them, {SCJ}It is written, My house shall be called the house of prayer; but ye have made it a den of thieves. {SCJ.}
KJVP
13. And G2532 said G3004 unto them, G846 {SCJ} It is written, G1125 My G3450 house G3624 shall be called G2564 the house G3624 of prayer; G4335 but G1161 ye G5210 have made G4160 it G846 a den G4693 of thieves. G3027 {SCJ.}
YLT
13. and he saith to them, `It hath been written, My house a house of prayer shall be called, but ye did make it a den of robbers.`
ASV
13. and he saith unto them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers.
WEB
13. He said to them, "It is written, \'My house shall be called a house of prayer,\' but you have made it a den of robbers!"
ESV
13. He said to them, "It is written, 'My house shall be called a house of prayer,' but you make it a den of robbers."
RV
13. and he saith unto them, It is written, My house shall be called a house of prayer: but ye make it a den of robbers.
RSV
13. He said to them, "It is written, `My house shall be called a house of prayer'; but you make it a den of robbers."
NLT
13. He said to them, "The Scriptures declare, 'My Temple will be called a house of prayer,' but you have turned it into a den of thieves!"
NET
13. And he said to them, "It is written, 'My house will be called a house of prayer,' but you are turning it into a den of robbers!"
ERVEN
13. Jesus said to them, "The Scriptures say, 'My Temple will be called a house of prayer.' But you are changing it into a 'hiding place for thieves.' "