BLV
14.
Καὶ CONJ
G2532 προσῆλθον V-2AAI-3P
G4334 αὐτῷ P-DSM
G846 τυφλοὶ A-NPM
G5185 καὶ CONJ
G2532 χωλοὶ A-NPM
G5560 ἐν PREP
G1722 τῷ T-DSN
G3588 ἱερῷ, N-DSN
G2411 καὶ CONJ
G2532 ἐθεράπευσεν V-AAI-3S
G2323 αὐτούς.P-APM
G846
GNTERP
14. και CONJ G2532 προσηλθον V-AAI-3P G4334 αυτω P-DSM G846 τυφλοι A-NPM G5185 και CONJ G2532 χωλοι A-NPM G5560 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 και CONJ G2532 εθεραπευσεν V-AAI-3S G2323 αυτους P-APM G846
GNTWHRP
14. και CONJ G2532 προσηλθον V-AAI-3P G4334 αυτω P-DSM G846 τυφλοι A-NPM G5185 και CONJ G2532 χωλοι A-NPM G5560 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 και CONJ G2532 εθεραπευσεν V-AAI-3S G2323 αυτους P-APM G846
GNTBRP
14. και CONJ G2532 προσηλθον V-AAI-3P G4334 αυτω P-DSM G846 χωλοι A-NPM G5560 και CONJ G2532 τυφλοι A-NPM G5185 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ιερω N-DSN G2411 και CONJ G2532 εθεραπευσεν V-AAI-3S G2323 αυτους P-APM G846
GNTTRP
14. Καὶ CONJ G2532 προσῆλθον V-2AAI-3P G4334 αὐτῷ P-DSM G846 τυφλοὶ A-NPM G5185 καὶ CONJ G2532 χωλοὶ A-NPM G5560 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ἱερῷ, N-DSN G2411 καὶ CONJ G2532 ἐθεράπευσεν V-AAI-3S G2323 αὐτούς.P-APM G846
LXXRP
KJV
14. And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
KJVP
14. And G2532 the blind G5185 and G2532 the lame G5560 came G4334 to him G846 in G1722 the G3588 temple; G2411 and G2532 he healed G2323 them. G846
YLT
14. And there came to him blind and lame men in the temple, and he healed them,
ASV
14. And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them.
WEB
14. The blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
ESV
14. And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
RV
14. And the blind and the lame came to him in the temple: and he healed them.
RSV
14. And the blind and the lame came to him in the temple, and he healed them.
NLT
14. The blind and the lame came to him in the Temple, and he healed them.
NET
14. The blind and lame came to him in the temple courts, and he healed them.
ERVEN
14. Some blind people and some who were crippled came to Jesus in the Temple area. Jesus healed them.