Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κατα Ματθαιον 11:30
BLV
30.
T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 ζυγός N-NSM G2218 μου P-1GS G1473 χρηστὸς A-NSM G5543 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 φορτίον N-NSN G5413 μου P-1GS G1473 ἐλαφρόν A-NSN G1645 ἐστιν.V-PAI-3S G1510


GNTERP
30. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 ζυγος N-NSM G2218 μου P-1GS G3450 χρηστος A-NSM G5543 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 φορτιον N-NSN G5413 μου P-1GS G3450 ελαφρον A-NSN G1645 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTWHRP
30. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 ζυγος N-NSM G2218 μου P-1GS G3450 χρηστος A-NSM G5543 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 φορτιον N-NSN G5413 μου P-1GS G3450 ελαφρον A-NSN G1645 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTBRP
30. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 ζυγος N-NSM G2218 μου P-1GS G3450 χρηστος A-NSM G5543 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 φορτιον N-NSN G5413 μου P-1GS G3450 ελαφρον A-NSN G1645 εστιν V-PXI-3S G2076

GNTTRP
30. ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 ζυγός N-NSM G2218 μου P-1GS G1473 χρηστὸς A-NSM G5543 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 φορτίον N-NSN G5413 μου P-1GS G1473 ἐλαφρόν A-NSN G1645 ἐστιν.V-PAI-3S G1510

LXXRP



KJV
30. {SCJ}For my yoke [is] easy, and my burden is light. {SCJ.}

KJVP
30. {SCJ} For G1063 my G3450 yoke G2218 [is] easy, G5543 and G2532 my G3450 burden G5413 is G2076 light. G1645 {SCJ.}

YLT
30. for my yoke [is] easy, and my burden is light.`

ASV
30. For my yoke is easy, and my burden is light.

WEB
30. For my yoke is easy, and my burden is light."

ESV
30. For my yoke is easy, and my burden is light."

RV
30. For my yoke is easy, and my burden is light.

RSV
30. For my yoke is easy, and my burden is light."

NLT
30. For my yoke is easy to bear, and the burden I give you is light."

NET
30. For my yoke is easy to bear, and my load is not hard to carry."

ERVEN
30. Yes, the teaching that I ask you to accept is easy. The load I give you to carry is light."



Notes

No Verse Added

Κατα Ματθαιον 11:30

  • T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 ζυγός N-NSM G2218 μου P-1GS G1473 χρηστὸς A-NSM G5543 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 φορτίον N-NSN G5413 μου P-1GS G1473 ἐλαφρόν A-NSN G1645 ἐστιν.V-PAI-3S G1510
  • GNTERP

    ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 ζυγος N-NSM G2218 μου P-1GS G3450 χρηστος A-NSM G5543 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 φορτιον N-NSN G5413 μου P-1GS G3450 ελαφρον A-NSN G1645 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTWHRP

    ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 ζυγος N-NSM G2218 μου P-1GS G3450 χρηστος A-NSM G5543 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 φορτιον N-NSN G5413 μου P-1GS G3450 ελαφρον A-NSN G1645 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTBRP

    ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 ζυγος N-NSM G2218 μου P-1GS G3450 χρηστος A-NSM G5543 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 φορτιον N-NSN G5413 μου P-1GS G3450 ελαφρον A-NSN G1645 εστιν V-PXI-3S G2076
  • GNTTRP

    ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 ζυγός N-NSM G2218 μου P-1GS G1473 χρηστὸς A-NSM G5543 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 φορτίον N-NSN G5413 μου P-1GS G1473 ἐλαφρόν A-NSN G1645 ἐστιν.V-PAI-3S G1510
  • KJV

    For my yoke is easy, and my burden is light.
  • KJVP

    For G1063 my G3450 yoke G2218 is easy, G5543 and G2532 my G3450 burden G5413 is G2076 light. G1645
  • YLT

    for my yoke is easy, and my burden is light.`
  • ASV

    For my yoke is easy, and my burden is light.
  • WEB

    For my yoke is easy, and my burden is light."
  • ESV

    For my yoke is easy, and my burden is light."
  • RV

    For my yoke is easy, and my burden is light.
  • RSV

    For my yoke is easy, and my burden is light."
  • NLT

    For my yoke is easy to bear, and the burden I give you is light."
  • NET

    For my yoke is easy to bear, and my load is not hard to carry."
  • ERVEN

    Yes, the teaching that I ask you to accept is easy. The load I give you to carry is light."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References