Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αριθμοί 3:12
BLV
12.
וַאֲנִי H589 הִנֵּה H2009 לָקַחְתִּי H3947 אֶת H853 ־ הַלְוִיִּם H3881 מִתּוֹךְ H8432 בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 תַּחַת H8478 כָּל H3605 ־ בְּכוֹר H1060 פֶּטֶר H6363 רֶחֶם H7358 מִבְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 וְהָיוּ H1961 לִי הַלְוִיִּֽם H3881 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
12. και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS ιδου G2400 INJ ειληφα G2983 V-RAI-1S τους G3588 T-APM λευιτας G3019 N-APM εκ G1537 PREP μεσου G3319 A-GSM των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI αντι G473 PREP παντος G3956 A-GSM πρωτοτοκου G4416 A-GSM διανοιγοντος G1272 V-PAPGS μητραν G3388 N-ASF παρα G3844 PREP των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI λυτρα G3083 N-APN αυτων G846 D-GPM εσονται G1510 V-FMI-3P και G2532 CONJ εσονται G1510 V-FMI-3P εμοι G1473 P-DS οι G3588 T-NPM λευιται G3019 N-NPM



KJV
12. And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;

KJVP
12. And I, H589 behold, H2009 I have taken H3947 H853 the Levites H3881 from among H4480 H8432 the children H1121 of Israel H3478 instead of H8478 all H3605 the firstborn H1060 that openeth H6363 the matrix H7358 among the children H4480 H1121 of Israel: H3478 therefore the Levites H3881 shall be H1961 mine;

YLT
12. `And I, lo, I have taken the Levites from the midst of the sons of Israel instead of every first-born opening a womb among the sons of Israel, and the Levites have been Mine;

ASV
12. And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the first-born that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

WEB
12. "Behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

ESV
12. "Behold, I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine,

RV
12. And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:

RSV
12. "Behold, I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every first-born that opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine,

NLT
12. "Look, I have chosen the Levites from among the Israelites to serve as substitutes for all the firstborn sons of the people of Israel. The Levites belong to me,

NET
12. "Look, I myself have taken the Levites from among the Israelites instead of every firstborn who opens the womb among the Israelites. So the Levites belong to me,

ERVEN
12. "I destroyed all the firstborn in Egypt. At that time I chose all the firstborn from every family in Israel to be mine in a special way. That included all the firstborn men and animals. But now I am choosing the Levites to take their place. Now they will be my special servants. I, the Lord, give this command!"



Notes

No Verse Added

Αριθμοί 3:12

  • וַאֲנִי H589 הִנֵּה H2009 לָקַחְתִּי H3947 אֶת H853 ־ הַלְוִיִּם H3881 מִתּוֹךְ H8432 בְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 תַּחַת H8478 כָּל H3605 ־ בְּכוֹר H1060 פֶּטֶר H6363 רֶחֶם H7358 מִבְּנֵי H1121 יִשְׂרָאֵל H3478 וְהָיוּ H1961 לִי הַלְוִיִּֽם H3881 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ εγω G1473 P-NS ιδου G2400 INJ ειληφα G2983 V-RAI-1S τους G3588 T-APM λευιτας G3019 N-APM εκ G1537 PREP μεσου G3319 A-GSM των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI αντι G473 PREP παντος G3956 A-GSM πρωτοτοκου G4416 A-GSM διανοιγοντος G1272 V-PAPGS μητραν G3388 N-ASF παρα G3844 PREP των G3588 T-GPM υιων G5207 N-GPM ισραηλ G2474 N-PRI λυτρα G3083 N-APN αυτων G846 D-GPM εσονται G1510 V-FMI-3P και G2532 CONJ εσονται G1510 V-FMI-3P εμοι G1473 P-DS οι G3588 T-NPM λευιται G3019 N-NPM
  • KJV

    And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
  • KJVP

    And I, H589 behold, H2009 I have taken H3947 H853 the Levites H3881 from among H4480 H8432 the children H1121 of Israel H3478 instead of H8478 all H3605 the firstborn H1060 that openeth H6363 the matrix H7358 among the children H4480 H1121 of Israel: H3478 therefore the Levites H3881 shall be H1961 mine;
  • YLT

    `And I, lo, I have taken the Levites from the midst of the sons of Israel instead of every first-born opening a womb among the sons of Israel, and the Levites have been Mine;
  • ASV

    And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the first-born that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:
  • WEB

    "Behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:
  • ESV

    "Behold, I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine,
  • RV

    And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:
  • RSV

    "Behold, I have taken the Levites from among the people of Israel instead of every first-born that opens the womb among the people of Israel. The Levites shall be mine,
  • NLT

    "Look, I have chosen the Levites from among the Israelites to serve as substitutes for all the firstborn sons of the people of Israel. The Levites belong to me,
  • NET

    "Look, I myself have taken the Levites from among the Israelites instead of every firstborn who opens the womb among the Israelites. So the Levites belong to me,
  • ERVEN

    "I destroyed all the firstborn in Egypt. At that time I chose all the firstborn from every family in Israel to be mine in a special way. That included all the firstborn men and animals. But now I am choosing the Levites to take their place. Now they will be my special servants. I, the Lord, give this command!"
×

Alert

×

greek Letters Keypad References