BLV
20.
וַֽתַּעְגְּבָה H5689 עַל H5921 פִּֽלַגְשֵׁיהֶם H6370 אֲשֶׁר H834 בְּשַׂר H1320 ־ חֲמוֹרִים H2543 בְּשָׂרָם H1320 וְזִרְמַת H2231 סוּסִים H5483 זִרְמָתָֽם H2231 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
20. και G2532 CONJ επεθου G2007 V-AMI-2S επι G1909 PREP τους G3588 T-APM χαλδαιους G5466 N-APM ων G3739 R-GPM ησαν G1510 V-IAI-3P ως G3739 CONJ ονων G3688 N-GPM αι G3588 T-NPF σαρκες G4561 N-NPF αυτων G846 D-GPM και G2532 CONJ αιδοια A-NPN ιππων G2462 N-GPM τα G3588 T-NPN αιδοια A-NPN αυτων G846 D-GPM
KJV
20. For she doted upon their paramours, whose flesh [is as] the flesh of asses, and whose issue [is like] the issue of horses.
KJVP
20. For she doted H5689 upon H5921 their paramours, H6370 whose H834 flesh H1320 [is] [as] the flesh H1320 of asses, H2543 and whose issue H2231 [is] [like] the issue H2231 of horses. H5483
YLT
20. And she doteth on their paramours, Whose flesh [is] the flesh of asses, And the issue of horses -- their issue.
ASV
20. And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
WEB
20. She doted on their paramours, whose flesh is as the flesh of donkeys, and whose issue is like the issue of horses.
ESV
20. and lusted after her paramours there, whose members were like those of donkeys, and whose issue was like that of horses.
RV
20. And she doted upon their paramours, whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses.
RSV
20. and doted upon her paramours there, whose members were like those of asses, and whose issue was like that of horses.
NLT
20. She lusted after lovers with genitals as large as a donkey's and emissions like those of a horse.
NET
20. She lusted after their genitals— as large as those of donkeys, and their seminal emission was as strong as that of stallions.
ERVEN
20. She remembered her lover with the penis like a donkey and a flood of semen like a horse.