BLV
28.
כִּי H3588 כֹה H3541 אָמַר H559 אֲדֹנָי H136 יְהוִה H3069 הִנְנִי H2005 נֹֽתְנָךְ H5414 בְּיַד H3027 אֲשֶׁר H834 שָׂנֵאת H8130 בְּיַד H3027 אֲשֶׁר H834 ־ נָקְעָה H5361 נַפְשֵׁךְ H5315 מֵהֶֽם H1992 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
28. διοτι G1360 CONJ ταδε G3592 D-APN λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM κυριος G2962 N-NSM ιδου G2400 INJ εγω G1473 P-NS παραδιδωμι G3860 V-PAI-1S σε G4771 P-AS εις G1519 PREP χειρας G5495 N-APF ων G3739 R-GPM μισεις G3404 V-PAI-2S αφ G575 PREP ων G3739 R-GPM απεστη V-AAI-3S η G3588 T-NSF ψυχη G5590 N-NSF σου G4771 P-GS απ G575 PREP αυτων G846 D-GPM
KJV
28. For thus saith the Lord GOD; Behold, I will deliver thee into the hand [of them] whom thou hatest, into the hand [of them] from whom thy mind is alienated:
KJVP
28. For H3588 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 Behold, H2009 I will deliver H5414 thee into the hand H3027 [of] [them] whom H834 thou hatest, H8130 into the hand H3027 [of] [them] from whom H834 thy mind H5315 is alienated H5361 H4480 :
YLT
28. For thus said the Lord Jehovah: Lo, I am giving thee into a hand that thou hast hated, Into a hand from which thou wast alienated.
ASV
28. For thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated;
WEB
28. For thus says the Lord Yahweh: Behold, I will deliver you into the hand of them whom you hate, into the hand of them from whom your soul is alienated;
ESV
28. "For thus says the Lord GOD: Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust,
RV
28. For thus saith the Lord GOD: Behold, I will deliver thee into the hand of them whom thou hatest, into the hand of them from whom thy soul is alienated:
RSV
28. For thus says the Lord GOD: Behold, I will deliver you into the hands of those whom you hate, into the hands of those from whom you turned in disgust;
NLT
28. "For this is what the Sovereign LORD says: I will surely hand you over to your enemies, to those you loathe, those you rejected.
NET
28. "For this is what the sovereign LORD says: Look here, I am about to deliver you over to those whom you hate, to those with whom you were disgusted.
ERVEN
28. This is what the Lord God says: "I am giving you to the men you hate. I am giving you to the men you became disgusted with.