Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 18:9
BLV
9.
בְּחֻקּוֹתַי H2708 יְהַלֵּךְ H1980 וּמִשְׁפָּטַי H4941 שָׁמַר H8104 לַעֲשׂוֹת H6213 אֱמֶת H571 צַדִּיק H6662 הוּא H1931 חָיֹה H2421 יִֽחְיֶה H2421 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 יְהוִֽה H3069 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
9. και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPN προσταγμασιν N-DPN μου G1473 P-GS πεπορευται G4198 V-RMI-3S και G2532 CONJ τα G3588 T-APN δικαιωματα G1345 N-APN μου G1473 P-GS πεφυλακται G5442 V-RMI-3S του G3588 T-GSN ποιησαι G4160 V-AAN αυτα G846 D-APN δικαιος G1342 A-NSM ουτος G3778 D-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S ζωη G2222 N-DSF ζησεται G2198 V-FMI-3S λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM



KJV
9. Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he [is] just, he shall surely live, saith the Lord GOD.

KJVP
9. Hath walked H1980 in my statutes, H2708 and hath kept H8104 my judgments, H4941 to deal H6213 truly; H571 he H1931 [is] just, H6662 he shall surely live H2421 H2421 , saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

YLT
9. In My statutes he doth walk, And My judgments he hath kept -- to deal truly, Righteous [is] he, he surely liveth, An affirmation of the Lord Jehovah.

ASV
9. hath walked in my statutes, and hath kept mine ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord Jehovah.

WEB
9. has walked in my statutes, and has kept my ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live, says the Lord Yahweh.

ESV
9. walks in my statutes, and keeps my rules by acting faithfully- he is righteous; he shall surely live, declares the Lord GOD.

RV
9. hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD.

RSV
9. walks in my statutes, and is careful to observe my ordinances -- he is righteous, he shall surely live, says the Lord GOD.

NLT
9. and faithfully obeys my decrees and regulations. Anyone who does these things is just and will surely live, says the Sovereign LORD.

NET
9. and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. That man is righteous; he will certainly live, declares the sovereign LORD.

ERVEN
9. He obeys my laws and studies my rules so that he can learn to be fair and dependable. He is good, so he will live.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 18:9

  • בְּחֻקּוֹתַי H2708 יְהַלֵּךְ H1980 וּמִשְׁפָּטַי H4941 שָׁמַר H8104 לַעֲשׂוֹת H6213 אֱמֶת H571 צַדִּיק H6662 הוּא H1931 חָיֹה H2421 יִֽחְיֶה H2421 נְאֻם H5002 אֲדֹנָי H136 יְהוִֽה H3069 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ τοις G3588 T-DPN προσταγμασιν N-DPN μου G1473 P-GS πεπορευται G4198 V-RMI-3S και G2532 CONJ τα G3588 T-APN δικαιωματα G1345 N-APN μου G1473 P-GS πεφυλακται G5442 V-RMI-3S του G3588 T-GSN ποιησαι G4160 V-AAN αυτα G846 D-APN δικαιος G1342 A-NSM ουτος G3778 D-NSM εστιν G1510 V-PAI-3S ζωη G2222 N-DSF ζησεται G2198 V-FMI-3S λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM
  • KJV

    Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD.
  • KJVP

    Hath walked H1980 in my statutes, H2708 and hath kept H8104 my judgments, H4941 to deal H6213 truly; H571 he H1931 is just, H6662 he shall surely live H2421 H2421 , saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
  • YLT

    In My statutes he doth walk, And My judgments he hath kept -- to deal truly, Righteous is he, he surely liveth, An affirmation of the Lord Jehovah.
  • ASV

    hath walked in my statutes, and hath kept mine ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord Jehovah.
  • WEB

    has walked in my statutes, and has kept my ordinances, to deal truly; he is just, he shall surely live, says the Lord Yahweh.
  • ESV

    walks in my statutes, and keeps my rules by acting faithfully- he is righteous; he shall surely live, declares the Lord GOD.
  • RV

    hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD.
  • RSV

    walks in my statutes, and is careful to observe my ordinances -- he is righteous, he shall surely live, says the Lord GOD.
  • NLT

    and faithfully obeys my decrees and regulations. Anyone who does these things is just and will surely live, says the Sovereign LORD.
  • NET

    and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. That man is righteous; he will certainly live, declares the sovereign LORD.
  • ERVEN

    He obeys my laws and studies my rules so that he can learn to be fair and dependable. He is good, so he will live.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References