Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιεζεκιήλ 16:42
BLV
42.
וַהֲנִחֹתִי H5117 חֲמָתִי H2534 בָּךְ וְסָרָה H5493 קִנְאָתִי H7068 מִמֵּךְ H4480 וְשָׁקַטְתִּי H8252 וְלֹא H3808 אֶכְעַס H3707 עֽוֹד H5750 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
42. και G2532 CONJ επαφησω V-FAI-1S τον G3588 T-ASM θυμον G2372 N-ASM μου G1473 P-GS επι G1909 PREP σε G4771 P-AS και G2532 CONJ εξαρθησεται G1808 V-FPI-3S ο G3588 T-NSM ζηλος G2205 N-NSM μου G1473 P-GS εκ G1537 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ αναπαυσομαι G373 V-FMI-1S και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV μεριμνησω G3309 V-FAI-1S ουκετι G3765 ADV



KJV
42. So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.

KJVP
42. So will I make my fury H2534 toward thee to rest, H5117 and my jealousy H7068 shall depart H5493 from H4480 thee , and I will be quiet, H8252 and will be no H3808 more H5750 angry. H3707

YLT
42. And I have caused My fury against thee to rest, And My jealousy hath turned aside from thee, And I have been quiet, and I am not angry any more.

ASV
42. So will I cause my wrath toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.

WEB
42. So will I cause my wrath toward you to rest, and my jealousy shall depart from you, and I will be quiet, and will be no more angry.

ESV
42. So will I satisfy my wrath on you, and my jealousy shall depart from you. I will be calm and will no more be angry.

RV
42. So will I satisfy my fury upon thee, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.

RSV
42. So will I satisfy my fury on you, and my jealousy shall depart from you; I will be calm, and will no more be angry.

NLT
42. "Then at last my fury against you will be spent, and my jealous anger will subside. I will be calm and will not be angry with you anymore.

NET
42. I will exhaust my rage on you, and then my fury will turn from you. I will calm down and no longer be angry.

ERVEN
42. Then I will stop being angry and jealous. I will calm down. I will not be angry anymore.



Notes

No Verse Added

Ιεζεκιήλ 16:42

  • וַהֲנִחֹתִי H5117 חֲמָתִי H2534 בָּךְ וְסָרָה H5493 קִנְאָתִי H7068 מִמֵּךְ H4480 וְשָׁקַטְתִּי H8252 וְלֹא H3808 אֶכְעַס H3707 עֽוֹד H5750 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ επαφησω V-FAI-1S τον G3588 T-ASM θυμον G2372 N-ASM μου G1473 P-GS επι G1909 PREP σε G4771 P-AS και G2532 CONJ εξαρθησεται G1808 V-FPI-3S ο G3588 T-NSM ζηλος G2205 N-NSM μου G1473 P-GS εκ G1537 PREP σου G4771 P-GS και G2532 CONJ αναπαυσομαι G373 V-FMI-1S και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV μεριμνησω G3309 V-FAI-1S ουκετι G3765 ADV
  • KJV

    So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
  • KJVP

    So will I make my fury H2534 toward thee to rest, H5117 and my jealousy H7068 shall depart H5493 from H4480 thee , and I will be quiet, H8252 and will be no H3808 more H5750 angry. H3707
  • YLT

    And I have caused My fury against thee to rest, And My jealousy hath turned aside from thee, And I have been quiet, and I am not angry any more.
  • ASV

    So will I cause my wrath toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
  • WEB

    So will I cause my wrath toward you to rest, and my jealousy shall depart from you, and I will be quiet, and will be no more angry.
  • ESV

    So will I satisfy my wrath on you, and my jealousy shall depart from you. I will be calm and will no more be angry.
  • RV

    So will I satisfy my fury upon thee, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
  • RSV

    So will I satisfy my fury on you, and my jealousy shall depart from you; I will be calm, and will no more be angry.
  • NLT

    "Then at last my fury against you will be spent, and my jealous anger will subside. I will be calm and will not be angry with you anymore.
  • NET

    I will exhaust my rage on you, and then my fury will turn from you. I will calm down and no longer be angry.
  • ERVEN

    Then I will stop being angry and jealous. I will calm down. I will not be angry anymore.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References