Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Θρήνοι 3:36
BLV
36.
לְעַוֵּת H5791 אָדָם H120 בְּרִיבוֹ H7379 אֲדֹנָי H136 לֹא H3808 רָאָֽה H7200 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
36. καταδικασαι G2613 V-AAN ανθρωπον G444 N-ASM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN κρινεσθαι G2919 V-PMN αυτον G846 D-ASM κυριος G2962 N-NSM ουκ G3364 ADV ειπεν V-AAI-3S



KJV
36. To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.

KJVP
36. To subvert H5791 a man H120 in his cause, H7379 the Lord H136 approveth H7200 not. H3808

YLT
36. To subvert a man in his cause, the Lord hath not approved.

ASV
36. To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.

WEB
36. To subvert a man in his cause, the Lord doesn\'t approve.

ESV
36. to subvert a man in his lawsuit, the Lord does not approve.

RV
36. To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.

RSV
36. to subvert a man in his cause, the Lord does not approve.

NLT
36. if they twist justice in the courts-- doesn't the Lord see all these things?

NET
36. to defraud a person in a lawsuit— the Lord does not approve of such things!&u05DE; (Mem)

ERVEN
36. He does not like anyone to cheat another person. He does not like any of these things.



Notes

No Verse Added

Θρήνοι 3:36

  • לְעַוֵּת H5791 אָדָם H120 בְּרִיבוֹ H7379 אֲדֹנָי H136 לֹא H3808 רָאָֽה H7200 ׃ ס
  • LXXRP

    καταδικασαι G2613 V-AAN ανθρωπον G444 N-ASM εν G1722 PREP τω G3588 T-DSN κρινεσθαι G2919 V-PMN αυτον G846 D-ASM κυριος G2962 N-NSM ουκ G3364 ADV ειπεν V-AAI-3S
  • KJV

    To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
  • KJVP

    To subvert H5791 a man H120 in his cause, H7379 the Lord H136 approveth H7200 not. H3808
  • YLT

    To subvert a man in his cause, the Lord hath not approved.
  • ASV

    To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
  • WEB

    To subvert a man in his cause, the Lord doesn\'t approve.
  • ESV

    to subvert a man in his lawsuit, the Lord does not approve.
  • RV

    To subvert a man in his cause, the Lord approveth not.
  • RSV

    to subvert a man in his cause, the Lord does not approve.
  • NLT

    if they twist justice in the courts-- doesn't the Lord see all these things?
  • NET

    to defraud a person in a lawsuit— the Lord does not approve of such things!&u05DE; (Mem)
  • ERVEN

    He does not like anyone to cheat another person. He does not like any of these things.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References