Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Θρήνοι 3:33
BLV
33.
כִּי H3588 לֹא H3808 עִנָּה H6031 מִלִּבּוֹ H3820 וַיַּגֶּה H3013 בְנֵי H1121 ־ אִֽישׁ H376 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
33. οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV απεκριθη V-API-3S απο G575 PREP καρδιας G2588 N-GSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εταπεινωσεν G5013 V-AAI-3S υιους G5207 N-APM ανδρος G435 N-GSM



KJV
33. For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.

KJVP
33. For H3588 he doth not H3808 afflict H6031 willingly H4480 H3820 nor grieve H3013 the children H1121 of men. H376

YLT
33. For He hath not afflicted with His heart, Nor doth He grieve the sons of men.

ASV
33. For he doth not afflict willingly, nor grieve the children of men.

WEB
33. For he does not afflict willingly, nor grieve the children of men.

ESV
33. for he does not willingly afflict or grieve the children of men.

RV
33. For he doth not afflict willingly, nor grieve the children of men.

RSV
33. for he does not willingly afflict or grieve the sons of men.

NLT
33. For he does not enjoy hurting people or causing them sorrow.

NET
33. For he is not predisposed to afflict or to grieve people.&u05DC; (Lamed)

ERVEN
33. The Lord does not enjoy causing people pain. He does not like to make anyone unhappy.



Notes

No Verse Added

Θρήνοι 3:33

  • כִּי H3588 לֹא H3808 עִנָּה H6031 מִלִּבּוֹ H3820 וַיַּגֶּה H3013 בְנֵי H1121 ־ אִֽישׁ H376 ׃ ס
  • LXXRP

    οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV απεκριθη V-API-3S απο G575 PREP καρδιας G2588 N-GSF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ εταπεινωσεν G5013 V-AAI-3S υιους G5207 N-APM ανδρος G435 N-GSM
  • KJV

    For he doth not afflict willingly nor grieve the children of men.
  • KJVP

    For H3588 he doth not H3808 afflict H6031 willingly H4480 H3820 nor grieve H3013 the children H1121 of men. H376
  • YLT

    For He hath not afflicted with His heart, Nor doth He grieve the sons of men.
  • ASV

    For he doth not afflict willingly, nor grieve the children of men.
  • WEB

    For he does not afflict willingly, nor grieve the children of men.
  • ESV

    for he does not willingly afflict or grieve the children of men.
  • RV

    For he doth not afflict willingly, nor grieve the children of men.
  • RSV

    for he does not willingly afflict or grieve the sons of men.
  • NLT

    For he does not enjoy hurting people or causing them sorrow.
  • NET

    For he is not predisposed to afflict or to grieve people.&u05DC; (Lamed)
  • ERVEN

    The Lord does not enjoy causing people pain. He does not like to make anyone unhappy.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References