BLV
53.
כִּֽי H3588 ־ תַעֲלֶה H5927 בָבֶל H894 הַשָּׁמַיִם H8064 וְכִי H3588 תְבַצֵּר H1219 מְרוֹם H4791 עֻזָּהּ H5797 מֵאִתִּי H854 יָבֹאוּ H935 שֹׁדְדִים H7703 לָהּ נְאֻם H5002 ־ יְהוָֽה H3068 ׃ ס
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
53. οτι G3754 CONJ εαν G1437 CONJ αναβη G305 V-AAS-3S βαβυλων G897 N-NSF ως G3739 CONJ ο G3588 T-NSM ουρανος G3772 N-NSM και G2532 CONJ οτι G3754 CONJ εαν G1437 CONJ οχυρωση V-AAS-3S υψος G5311 N-ASN ισχυος G2479 N-GSF αυτης G846 D-GSF παρ G3844 PREP εμου G1473 P-GS ηξουσιν G1854 V-FAI-3P εξολεθρευοντες V-PAPNP αυτην G846 D-ASF λεγει G3004 V-PAI-3S κυριος G2962 N-NSM
KJV
53. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, [yet] from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
KJVP
53. Though H3588 Babylon H894 should mount up H5927 to heaven, H8064 and though H3588 she should fortify H1219 the height H4791 of her strength, H5797 [yet] from H4480 H854 me shall spoilers H7703 come H935 unto her, saith H5002 the LORD. H3068
YLT
53. Because Babylon goeth up to the heavens, And because it fenceth the high place of its strength, From Me come into it do spoilers, An affirmation of Jehovah.
ASV
53. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come unto her, saith Jehovah.
WEB
53. Though Babylon should mount up to the sky, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall destroyers come to her, says Yahweh.
ESV
53. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify her strong height, yet destroyers would come from me against her, declares the LORD.
RV
53. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, yet from me shall spoilers come unto her, saith the LORD.
RSV
53. Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify her strong height, yet destroyers would come from me upon her, says the LORD.
NLT
53. Though Babylon reaches as high as the heavens and makes her fortifications incredibly strong, I will still send enemies to plunder her. I, the LORD, have spoken!
NET
53. Even if Babylon climbs high into the sky and fortifies her elevated stronghold, I will send destroyers against her," says the LORD.
ERVEN
53. Babylon might grow until she touches the sky. Babylon might make her forts strong, but I will send people to fight against that city. And they will destroy her." This is what the Lord said.