Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 30:41
BLV
41.
וְהָיָה H1961 בְּכָל H3605 ־ יַחֵם H3179 הַצֹּאן H6629 הַמְקֻשָּׁרוֹת H7194 וְשָׂם H7760 יַעֲקֹב H3290 אֶת H853 ־ הַמַּקְלוֹת H4731 לְעֵינֵי H5869 הַצֹּאן H6629 בָּרֳהָטִים H7298 לְיַחְמֵנָּה H3179 בַּמַּקְלֽוֹת H4731 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
41. εγενετο G1096 V-AMI-3S δε G1161 PRT εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM καιρω G2540 N-DSM ω G3739 R-DSM ενεκισσησεν V-AAI-3S τα G3588 T-NPN προβατα G4263 N-NPN εν G1722 PREP γαστρι G1064 N-DSF λαμβανοντα G2983 V-PAPNP εθηκεν G5087 V-AAI-3S ιακωβ G2384 N-PRI τας G3588 T-APF ραβδους N-APF εναντιον G1726 PREP των G3588 T-GPN προβατων G4263 N-GPN εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF ληνοις G3025 N-DPF του G3588 T-GSN εγκισσησαι V-AAN αυτα G846 D-APN κατα G2596 PREP τας G3588 T-APF ραβδους N-APF



KJV
41. And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.

KJVP
41. And it came to pass, H1961 whensoever H3605 the stronger H7194 cattle H6629 did conceive, H3179 that Jacob H3290 laid H7760 H853 the rods H4731 before the eyes H5869 of the cattle H6629 in the gutters, H7298 that they might conceive H3179 among the rods. H4731

YLT
41. And it hath come to pass whenever the strong ones of the flock conceive, that Jacob set the rods before the eyes of the flock in the gutters, to cause them to conceive by the rods,

ASV
41. And it came to pass, whensoever the stronger of the flock did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;

WEB
41. It happened, whenever the stronger of the flock conceived, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;

ESV
41. Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob would lay the sticks in the troughs before the eyes of the flock, that they might breed among the sticks,

RV
41. And it came to pass, whensoever the stronger of the flock did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;

RSV
41. Whenever the stronger of the flock were breeding Jacob laid the rods in the runnels before the eyes of the flock, that they might breed among the rods,

NLT
41. Whenever the stronger females were ready to mate, Jacob would place the peeled branches in the watering troughs in front of them. Then they would mate in front of the branches.

NET
41. When the stronger females were in heat, Jacob would set up the branches in the troughs in front of the flock, so they would mate near the branches.

ERVEN
41. Any time the stronger animals in the flock were mating, Jacob put the branches before their eyes. The animals mated near those branches.



Notes

No Verse Added

Γένεση 30:41

  • וְהָיָה H1961 בְּכָל H3605 ־ יַחֵם H3179 הַצֹּאן H6629 הַמְקֻשָּׁרוֹת H7194 וְשָׂם H7760 יַעֲקֹב H3290 אֶת H853 ־ הַמַּקְלוֹת H4731 לְעֵינֵי H5869 הַצֹּאן H6629 בָּרֳהָטִים H7298 לְיַחְמֵנָּה H3179 בַּמַּקְלֽוֹת H4731 ׃
  • LXXRP

    εγενετο G1096 V-AMI-3S δε G1161 PRT εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM καιρω G2540 N-DSM ω G3739 R-DSM ενεκισσησεν V-AAI-3S τα G3588 T-NPN προβατα G4263 N-NPN εν G1722 PREP γαστρι G1064 N-DSF λαμβανοντα G2983 V-PAPNP εθηκεν G5087 V-AAI-3S ιακωβ G2384 N-PRI τας G3588 T-APF ραβδους N-APF εναντιον G1726 PREP των G3588 T-GPN προβατων G4263 N-GPN εν G1722 PREP ταις G3588 T-DPF ληνοις G3025 N-DPF του G3588 T-GSN εγκισσησαι V-AAN αυτα G846 D-APN κατα G2596 PREP τας G3588 T-APF ραβδους N-APF
  • KJV

    And it came to pass, whensoever the stronger cattle did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the cattle in the gutters, that they might conceive among the rods.
  • KJVP

    And it came to pass, H1961 whensoever H3605 the stronger H7194 cattle H6629 did conceive, H3179 that Jacob H3290 laid H7760 H853 the rods H4731 before the eyes H5869 of the cattle H6629 in the gutters, H7298 that they might conceive H3179 among the rods. H4731
  • YLT

    And it hath come to pass whenever the strong ones of the flock conceive, that Jacob set the rods before the eyes of the flock in the gutters, to cause them to conceive by the rods,
  • ASV

    And it came to pass, whensoever the stronger of the flock did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
  • WEB

    It happened, whenever the stronger of the flock conceived, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
  • ESV

    Whenever the stronger of the flock were breeding, Jacob would lay the sticks in the troughs before the eyes of the flock, that they might breed among the sticks,
  • RV

    And it came to pass, whensoever the stronger of the flock did conceive, that Jacob laid the rods before the eyes of the flock in the gutters, that they might conceive among the rods;
  • RSV

    Whenever the stronger of the flock were breeding Jacob laid the rods in the runnels before the eyes of the flock, that they might breed among the rods,
  • NLT

    Whenever the stronger females were ready to mate, Jacob would place the peeled branches in the watering troughs in front of them. Then they would mate in front of the branches.
  • NET

    When the stronger females were in heat, Jacob would set up the branches in the troughs in front of the flock, so they would mate near the branches.
  • ERVEN

    Any time the stronger animals in the flock were mating, Jacob put the branches before their eyes. The animals mated near those branches.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References