BLV
26.
תְּנָה H5414 אֶת H853 ־ נָשַׁי H802 וְאֶת H853 ־ יְלָדַי H3206 אֲשֶׁר H834 עָבַדְתִּי H5647 אֹֽתְךָ H853 בָּהֵן H2004 וְאֵלֵכָה H1980 כִּי H3588 אַתָּה H859 יָדַעְתָּ H3045 אֶת H853 ־ עֲבֹדָתִי H5656 אֲשֶׁר H834 עֲבַדְתִּֽיךָ H5647 ׃
GNTERP
GNTWHRP
GNTBRP
GNTTRP
LXXRP
26. αποδος G591 V-AAD-2S τας G3588 T-APF γυναικας G1135 N-APF μου G1473 P-GS και G2532 CONJ τα G3588 T-APN παιδια G3813 N-APN περι G4012 PREP ων G3739 R-GPM δεδουλευκα G1398 V-RAI-1S σοι G4771 P-DS ινα G2443 CONJ απελθω G565 V-AAS-1S συ G4771 P-NS γαρ G1063 PRT γινωσκεις G1097 V-PAI-2S την G3588 T-ASF δουλειαν G1397 N-ASF ην G3739 R-ASF δεδουλευκα G1398 V-RAI-1S σοι G4771 P-DS
KJV
26. Give [me] my wives and my children, for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service which I have done thee.
KJVP
26. Give H5414 [me] H853 my wives H802 and my children, H3206 for whom H834 H2004 I have served H5647 thee , and let me go: H1980 for H3588 thou H859 knowest H3045 H853 my service H5656 which H834 I have done H5647 thee.
YLT
26. give up my wives and my children, for whom I have served thee, and I go; for thou -- thou hast known my service which I have served thee.`
ASV
26. Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.
WEB
26. Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go: for you know my service with which I have served you."
ESV
26. Give me my wives and my children for whom I have served you, that I may go, for you know the service that I have given you."
RV
26. Give me my wives and my children for whom I have served thee, and let me go: for thou knowest my service wherewith I have served thee.
RSV
26. Give me my wives and my children for whom I have served you, and let me go; for you know the service which I have given you."
NLT
26. Let me take my wives and children, for I have earned them by serving you, and let me be on my way. You certainly know how hard I have worked for you."
NET
26. Let me take my wives and my children whom I have acquired by working for you. Then I'll depart, because you know how hard I've worked for you."
ERVEN
26. Give me my wives and my children. I have earned them by working for you. You know that I served you well."