Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Γένεση 18:11
BLV
11.
וְאַבְרָהָם H85 וְשָׂרָה H8283 זְקֵנִים H2205 בָּאִים H935 בַּיָּמִים H3117 חָדַל H2308 לִהְיוֹת H1961 לְשָׂרָה H8283 אֹרַח H734 כַּנָּשִֽׁים H802 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
11. αβρααμ G11 N-PRI δε G1161 PRT και G2532 CONJ σαρρα N-PRI πρεσβυτεροι G4245 A-NPMC προβεβηκοτες G4260 V-RAPNP ημερων G2250 N-GPF εξελιπεν G1587 V-AAI-3S δε G1161 PRT σαρρα N-PRI γινεσθαι G1096 V-PMN τα G3588 T-APN γυναικεια G1134 A-APN



KJV
11. Now Abraham and Sarah [were] old [and] well stricken in age; [and] it ceased to be with Sarah after the manner of women.

KJVP
11. Now Abraham H85 and Sarah H8283 [were] old H2205 [and] well stricken H935 in age; H3117 [and] it ceased H2308 to be H1961 with Sarah H8283 after the manner H734 of women. H802

YLT
11. And Sarah is hearkening at the opening of the tent, which is behind him;

ASV
11. Now Abraham and Sarah were old, and well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.

WEB
11. Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. It had ceased to be with Sarah after the manner of women.

ESV
11. Now Abraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah.

RV
11. Now Abraham and Sarah were old, {cf15i and} well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.

RSV
11. Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.

NLT
11. Abraham and Sarah were both very old by this time, and Sarah was long past the age of having children.

NET
11. Abraham and Sarah were old and advancing in years; Sarah had long since passed menopause.)

ERVEN
11. Abraham and Sarah were very old. Sarah was past the right age for women to have children.



Notes

No Verse Added

Γένεση 18:11

  • וְאַבְרָהָם H85 וְשָׂרָה H8283 זְקֵנִים H2205 בָּאִים H935 בַּיָּמִים H3117 חָדַל H2308 לִהְיוֹת H1961 לְשָׂרָה H8283 אֹרַח H734 כַּנָּשִֽׁים H802 ׃
  • LXXRP

    αβρααμ G11 N-PRI δε G1161 PRT και G2532 CONJ σαρρα N-PRI πρεσβυτεροι G4245 A-NPMC προβεβηκοτες G4260 V-RAPNP ημερων G2250 N-GPF εξελιπεν G1587 V-AAI-3S δε G1161 PRT σαρρα N-PRI γινεσθαι G1096 V-PMN τα G3588 T-APN γυναικεια G1134 A-APN
  • KJV

    Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.
  • KJVP

    Now Abraham H85 and Sarah H8283 were old H2205 and well stricken H935 in age; H3117 and it ceased H2308 to be H1961 with Sarah H8283 after the manner H734 of women. H802
  • YLT

    And Sarah is hearkening at the opening of the tent, which is behind him;
  • ASV

    Now Abraham and Sarah were old, and well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
  • WEB

    Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age. It had ceased to be with Sarah after the manner of women.
  • ESV

    Now Abraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah.
  • RV

    Now Abraham and Sarah were old, {cf15i and} well stricken in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
  • RSV

    Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; it had ceased to be with Sarah after the manner of women.
  • NLT

    Abraham and Sarah were both very old by this time, and Sarah was long past the age of having children.
  • NET

    Abraham and Sarah were old and advancing in years; Sarah had long since passed menopause.)
  • ERVEN

    Abraham and Sarah were very old. Sarah was past the right age for women to have children.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References