Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Αποκαλυψισ Ιωαννου 13:2
BLV
2.
καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 θηρίον N-NSN G2342 R-ASN G3739 εἶδον V-2AAI-1S G3708 ἦν V-IAI-3S G1510 ὅμοιον A-NSN G3664 παρδάλει, N-DSF G3917 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 πόδες N-NPM G4228 αὐτοῦ P-GSN G846 ὡς ADV G5613 ἄρκου, N-GSF G715 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 στόμα N-NSN G4750 αὐτοῦ P-GSN G846 ὡς ADV G5613 στόμα N-NSN G4750 λέοντων· N-GPM G3023 καὶ CONJ G2532 ἔδωκεν V-AAI-3S G1325 αὐτῷ P-DSN G846 T-NSM G3588 δράκων N-NSM G1404 τὴν T-ASF G3588 δύναμιν N-ASF G1411 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 θρόνον N-ASM G2362 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 ἐξουσίαν N-ASF G1849 μεγάλην.A-ASF G3173


GNTERP
2. και CONJ G2532 το T-NSN G3588 θηριον N-NSN G2342 ο R-ASN G3739 ειδον V-2AAI-1S G1492 ην V-IXI-3S G2258 ομοιον A-NSN G3664 παρδαλει N-DSF G3917 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ποδες N-NPM G4228 αυτου P-GSN G846 ως ADV G5613 αρκτου N-GSF G715 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 στομα N-NSN G4750 αυτου P-GSN G846 ως ADV G5613 στομα N-NSN G4750 λεοντος N-GSM G3023 και CONJ G2532 εδωκεν V-AAI-3S G1325 αυτω P-DSN G846 ο T-NSM G3588 δρακων N-NSM G1404 την T-ASF G3588 δυναμιν N-ASF G1411 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 θρονον N-ASM G2362 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 εξουσιαν N-ASF G1849 μεγαλην A-ASF G3173

GNTWHRP
2. και CONJ G2532 το T-NSN G3588 θηριον N-NSN G2342 ο R-ASN G3739 ειδον V-2AAI-1S G1492 ην V-IXI-3S G2258 ομοιον A-NSN G3664 παρδαλει N-DSF G3917 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ποδες N-NPM G4228 αυτου P-GSN G846 ως ADV G5613 αρκου N-GSF G715 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 στομα N-NSN G4750 αυτου P-GSN G846 ως ADV G5613 στομα N-NSN G4750 λεοντος N-GSM G3023 και CONJ G2532 εδωκεν V-AAI-3S G1325 αυτω P-DSN G846 ο T-NSM G3588 δρακων N-NSM G1404 την T-ASF G3588 δυναμιν N-ASF G1411 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 θρονον N-ASM G2362 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 εξουσιαν N-ASF G1849 μεγαλην A-ASF G3173

GNTBRP
2. και CONJ G2532 το T-NSN G3588 θηριον N-NSN G2342 ο R-ASN G3739 ειδον V-2AAI-1S G1492 ην V-IXI-3S G2258 ομοιον A-NSN G3664 παρδαλει N-DSF G3917 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ποδες N-NPM G4228 αυτου P-GSN G846 ως ADV G5613 αρκου N-GSF G715 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 στομα N-NSN G4750 αυτου P-GSN G846 ως ADV G5613 στομα N-NSN G4750 λεοντος N-GSM G3023 και CONJ G2532 εδωκεν V-AAI-3S G1325 αυτω P-DSN G846 ο T-NSM G3588 δρακων N-NSM G1404 την T-ASF G3588 δυναμιν N-ASF G1411 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 θρονον N-ASM G2362 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 εξουσιαν N-ASF G1849 μεγαλην A-ASF G3173

GNTTRP
2. καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 θηρίον N-NSN G2342 ὃ R-ASN G3739 εἶδον V-2AAI-1S G3708 ἦν V-IAI-3S G1510 ὅμοιον A-NSN G3664 παρδάλει, N-DSF G3917 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 πόδες N-NPM G4228 αὐτοῦ P-GSN G846 ὡς ADV G5613 ἄρκου, N-GSF G715 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 στόμα N-NSN G4750 αὐτοῦ P-GSN G846 ὡς ADV G5613 στόμα N-NSN G4750 λέοντων· N-GPM G3023 καὶ CONJ G2532 ἔδωκεν V-AAI-3S G1325 αὐτῷ P-DSN G846 ὁ T-NSM G3588 δράκων N-NSM G1404 τὴν T-ASF G3588 δύναμιν N-ASF G1411 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 θρόνον N-ASM G2362 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 ἐξουσίαν N-ASF G1849 μεγάλην.A-ASF G3173

LXXRP



KJV
2. And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as [the feet] of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.

KJVP
2. And G2532 the G3588 beast G2342 which G3739 I saw G1492 was G2258 like unto G3664 a leopard, G3917 and G2532 his G848 feet G4228 were as G5613 [the] [feet] of a bear, G715 and G2532 his G848 mouth G4750 as G5613 the mouth G4750 of a lion: G3023 and G2532 the G3588 dragon G1404 gave G1325 him G846 his G848 power, G1411 and G2532 his G848 seat, G2362 and G2532 great G3173 authority. G1849

YLT
2. and the beast that I saw was like to a leopard, and its feet as of a bear, and its mouth as the mouth of a lion, and the dragon did give to it his power, and his throne, and great authority.

ASV
2. And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.

WEB
2. The beast which I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. The dragon gave him his power, his throne, and great authority.

ESV
2. And the beast that I saw was like a leopard; its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. And to it the dragon gave his power and his throne and great authority.

RV
2. And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as {cf15i the feet} of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.

RSV
2. And the beast that I saw was like a leopard, its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. And to it the dragon gave his power and his throne and great authority.

NLT
2. This beast looked like a leopard, but it had the feet of a bear and the mouth of a lion! And the dragon gave the beast his own power and throne and great authority.

NET
2. Now the beast that I saw was like a leopard, but its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority to rule.

ERVEN
2. This beast looked like a leopard, with feet like a bear's feet. It had a mouth like a lion's mouth. The dragon gave the beast all of its power and its throne and great authority.



Notes

No Verse Added

Αποκαλυψισ Ιωαννου 13:2

  • καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 θηρίον N-NSN G2342 R-ASN G3739 εἶδον V-2AAI-1S G3708 ἦν V-IAI-3S G1510 ὅμοιον A-NSN G3664 παρδάλει, N-DSF G3917 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 πόδες N-NPM G4228 αὐτοῦ P-GSN G846 ὡς ADV G5613 ἄρκου, N-GSF G715 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 στόμα N-NSN G4750 αὐτοῦ P-GSN G846 ὡς ADV G5613 στόμα N-NSN G4750 λέοντων· N-GPM G3023 καὶ CONJ G2532 ἔδωκεν V-AAI-3S G1325 αὐτῷ P-DSN G846 T-NSM G3588 δράκων N-NSM G1404 τὴν T-ASF G3588 δύναμιν N-ASF G1411 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 θρόνον N-ASM G2362 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 ἐξουσίαν N-ASF G1849 μεγάλην.A-ASF G3173
  • GNTERP

    και CONJ G2532 το T-NSN G3588 θηριον N-NSN G2342 ο R-ASN G3739 ειδον V-2AAI-1S G1492 ην V-IXI-3S G2258 ομοιον A-NSN G3664 παρδαλει N-DSF G3917 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ποδες N-NPM G4228 αυτου P-GSN G846 ως ADV G5613 αρκτου N-GSF G715 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 στομα N-NSN G4750 αυτου P-GSN G846 ως ADV G5613 στομα N-NSN G4750 λεοντος N-GSM G3023 και CONJ G2532 εδωκεν V-AAI-3S G1325 αυτω P-DSN G846 ο T-NSM G3588 δρακων N-NSM G1404 την T-ASF G3588 δυναμιν N-ASF G1411 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 θρονον N-ASM G2362 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 εξουσιαν N-ASF G1849 μεγαλην A-ASF G3173
  • GNTWHRP

    και CONJ G2532 το T-NSN G3588 θηριον N-NSN G2342 ο R-ASN G3739 ειδον V-2AAI-1S G1492 ην V-IXI-3S G2258 ομοιον A-NSN G3664 παρδαλει N-DSF G3917 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ποδες N-NPM G4228 αυτου P-GSN G846 ως ADV G5613 αρκου N-GSF G715 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 στομα N-NSN G4750 αυτου P-GSN G846 ως ADV G5613 στομα N-NSN G4750 λεοντος N-GSM G3023 και CONJ G2532 εδωκεν V-AAI-3S G1325 αυτω P-DSN G846 ο T-NSM G3588 δρακων N-NSM G1404 την T-ASF G3588 δυναμιν N-ASF G1411 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 θρονον N-ASM G2362 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 εξουσιαν N-ASF G1849 μεγαλην A-ASF G3173
  • GNTBRP

    και CONJ G2532 το T-NSN G3588 θηριον N-NSN G2342 ο R-ASN G3739 ειδον V-2AAI-1S G1492 ην V-IXI-3S G2258 ομοιον A-NSN G3664 παρδαλει N-DSF G3917 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 ποδες N-NPM G4228 αυτου P-GSN G846 ως ADV G5613 αρκου N-GSF G715 και CONJ G2532 το T-NSN G3588 στομα N-NSN G4750 αυτου P-GSN G846 ως ADV G5613 στομα N-NSN G4750 λεοντος N-GSM G3023 και CONJ G2532 εδωκεν V-AAI-3S G1325 αυτω P-DSN G846 ο T-NSM G3588 δρακων N-NSM G1404 την T-ASF G3588 δυναμιν N-ASF G1411 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 θρονον N-ASM G2362 αυτου P-GSM G846 και CONJ G2532 εξουσιαν N-ASF G1849 μεγαλην A-ASF G3173
  • GNTTRP

    καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 θηρίον N-NSN G2342 ὃ R-ASN G3739 εἶδον V-2AAI-1S G3708 ἦν V-IAI-3S G1510 ὅμοιον A-NSN G3664 παρδάλει, N-DSF G3917 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 πόδες N-NPM G4228 αὐτοῦ P-GSN G846 ὡς ADV G5613 ἄρκου, N-GSF G715 καὶ CONJ G2532 τὸ T-NSN G3588 στόμα N-NSN G4750 αὐτοῦ P-GSN G846 ὡς ADV G5613 στόμα N-NSN G4750 λέοντων· N-GPM G3023 καὶ CONJ G2532 ἔδωκεν V-AAI-3S G1325 αὐτῷ P-DSN G846 ὁ T-NSM G3588 δράκων N-NSM G1404 τὴν T-ASF G3588 δύναμιν N-ASF G1411 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 θρόνον N-ASM G2362 αὐτοῦ P-GSM G846 καὶ CONJ G2532 ἐξουσίαν N-ASF G1849 μεγάλην.A-ASF G3173
  • KJV

    And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his seat, and great authority.
  • KJVP

    And G2532 the G3588 beast G2342 which G3739 I saw G1492 was G2258 like unto G3664 a leopard, G3917 and G2532 his G848 feet G4228 were as G5613 the feet of a bear, G715 and G2532 his G848 mouth G4750 as G5613 the mouth G4750 of a lion: G3023 and G2532 the G3588 dragon G1404 gave G1325 him G846 his G848 power, G1411 and G2532 his G848 seat, G2362 and G2532 great G3173 authority. G1849
  • YLT

    and the beast that I saw was like to a leopard, and its feet as of a bear, and its mouth as the mouth of a lion, and the dragon did give to it his power, and his throne, and great authority.
  • ASV

    And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as the feet of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
  • WEB

    The beast which I saw was like a leopard, and his feet were like those of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. The dragon gave him his power, his throne, and great authority.
  • ESV

    And the beast that I saw was like a leopard; its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. And to it the dragon gave his power and his throne and great authority.
  • RV

    And the beast which I saw was like unto a leopard, and his feet were as {cf15i the feet} of a bear, and his mouth as the mouth of a lion: and the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.
  • RSV

    And the beast that I saw was like a leopard, its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. And to it the dragon gave his power and his throne and great authority.
  • NLT

    This beast looked like a leopard, but it had the feet of a bear and the mouth of a lion! And the dragon gave the beast his own power and throne and great authority.
  • NET

    Now the beast that I saw was like a leopard, but its feet were like a bear's, and its mouth was like a lion's mouth. The dragon gave the beast his power, his throne, and great authority to rule.
  • ERVEN

    This beast looked like a leopard, with feet like a bear's feet. It had a mouth like a lion's mouth. The dragon gave the beast all of its power and its throne and great authority.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References