Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Ιησούς του Ναυή 7:24
BLV
24.
וַיִּקַּח H3947 יְהוֹשֻׁעַ H3091 אֶת H853 ־ עָכָן H5912 בֶּן H1121 ־ זֶרַח H2226 וְאֶת H853 ־ הַכֶּסֶף H3701 וְאֶת H853 ־ הָאַדֶּרֶת H155 וְֽאֶת H853 ־ לְשׁוֹן H3956 הַזָּהָב H2091 וְֽאֶת H853 ־ בָּנָיו H1121 וְֽאֶת H853 ־ בְּנֹתָיו H1323 וְאֶת H853 ־ שׁוֹרוֹ H7794 וְאֶת H853 ־ חֲמֹרוֹ H2543 וְאֶת H853 ־ צֹאנוֹ H6629 וְאֶֽת H853 ־ אָהֳלוֹ H168 וְאֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ אֲשֶׁר H834 ־ לוֹ וְכָל H3605 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 עִמּוֹ H5973 וַיַּעֲלוּ H5927 אֹתָם H853 עֵמֶק H6010 עָכֽוֹר H5911 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
24. και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S ιησους G2424 N-PRI τον G3588 T-ASM αχαρ N-PRI υιον G5207 N-ASM ζαρα G2196 N-PRI και G2532 CONJ ανηγαγεν G321 V-AAI-3S αυτον G846 D-ASM εις G1519 PREP φαραγγα G5327 N-ASF αχωρ N-PRI και G2532 CONJ τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τας G3588 T-APF θυγατερας G2364 N-APF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM μοσχους G3448 N-APM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN υποζυγια G5268 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN προβατα G4263 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF σκηνην G4633 N-ASF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN υπαρχοντα G5225 V-PAPAP αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ανηγαγεν G321 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM εις G1519 PREP εμεκαχωρ N-PRI



KJV
24. And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.

KJVP
24. And Joshua, H3091 and all H3605 Israel H3478 with H5973 him, took H3947 H853 Achan H5912 the son H1121 of Zerah, H2226 and the silver, H3701 and the garment, H155 and the wedge H3956 of gold, H2091 and his sons, H1121 and his daughters, H1323 and his oxen, H7794 and his asses, H2543 and his sheep, H6629 and his tent, H168 and all H3605 that H834 he had : and they brought H5927 them unto the valley H6010 of Achor. H5911

YLT
24. And Joshua taketh Achan son of Zerah, and the silver, and the robe, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his ox, and his ass, and his flock, and his tent, and all that he hath, and all Israel with him, and they cause them to go up the valley of Achor.

ASV
24. And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them up unto the valley of Achor.

WEB
24. Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his donkeys, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them up to the valley of Achor.

ESV
24. And Joshua and all Israel with him took Achan the son of Zerah, and the silver and the cloak and the bar of gold, and his sons and daughters and his oxen and donkeys and sheep and his tent and all that he had. And they brought them up to the Valley of Achor.

RV
24. And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them up unto the valley of Achor.

RSV
24. And Joshua and all Israel with him took Achan the son of Zerah, and the silver and the mantle and the bar of gold, and his sons and daughters, and his oxen and asses and sheep, and his tent, and all that he had; and they brought them up to the Valley of Achor.

NLT
24. Then Joshua and all the Israelites took Achan, the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, cattle, donkeys, sheep, goats, tent, and everything he had, and they brought them to the valley of Achor.

NET
24. Then Joshua and all Israel took Achan, son of Zerah, along with the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, ox, donkey, sheep, tent, and all that belonged to him and brought them up to the Valley of Disaster.

ERVEN
24. Then Joshua and all the people led Achan son of Zerah to the Valley of Achor. They also took the silver, the coat, the gold, Achan's sons and daughters, his cattle, his donkeys, his sheep, his tent, and everything he owned. They took all these things to the Valley of Achor with Achan.



Notes

No Verse Added

Ιησούς του Ναυή 7:24

  • וַיִּקַּח H3947 יְהוֹשֻׁעַ H3091 אֶת H853 ־ עָכָן H5912 בֶּן H1121 ־ זֶרַח H2226 וְאֶת H853 ־ הַכֶּסֶף H3701 וְאֶת H853 ־ הָאַדֶּרֶת H155 וְֽאֶת H853 ־ לְשׁוֹן H3956 הַזָּהָב H2091 וְֽאֶת H853 ־ בָּנָיו H1121 וְֽאֶת H853 ־ בְּנֹתָיו H1323 וְאֶת H853 ־ שׁוֹרוֹ H7794 וְאֶת H853 ־ חֲמֹרוֹ H2543 וְאֶת H853 ־ צֹאנוֹ H6629 וְאֶֽת H853 ־ אָהֳלוֹ H168 וְאֶת H853 ־ כָּל H3605 ־ אֲשֶׁר H834 ־ לוֹ וְכָל H3605 ־ יִשְׂרָאֵל H3478 עִמּוֹ H5973 וַיַּעֲלוּ H5927 אֹתָם H853 עֵמֶק H6010 עָכֽוֹר H5911 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ελαβεν G2983 V-AAI-3S ιησους G2424 N-PRI τον G3588 T-ASM αχαρ N-PRI υιον G5207 N-ASM ζαρα G2196 N-PRI και G2532 CONJ ανηγαγεν G321 V-AAI-3S αυτον G846 D-ASM εις G1519 PREP φαραγγα G5327 N-ASF αχωρ N-PRI και G2532 CONJ τους G3588 T-APM υιους G5207 N-APM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τας G3588 T-APF θυγατερας G2364 N-APF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τους G3588 T-APM μοσχους G3448 N-APM αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ τα G3588 T-APN υποζυγια G5268 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN προβατα G4263 N-APN αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ την G3588 T-ASF σκηνην G4633 N-ASF αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ παντα G3956 A-APN τα G3588 T-APN υπαρχοντα G5225 V-PAPAP αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM μετ G3326 PREP αυτου G846 D-GSM και G2532 CONJ ανηγαγεν G321 V-AAI-3S αυτους G846 D-APM εις G1519 PREP εμεκαχωρ N-PRI
  • KJV

    And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the garment, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them unto the valley of Achor.
  • KJVP

    And Joshua, H3091 and all H3605 Israel H3478 with H5973 him, took H3947 H853 Achan H5912 the son H1121 of Zerah, H2226 and the silver, H3701 and the garment, H155 and the wedge H3956 of gold, H2091 and his sons, H1121 and his daughters, H1323 and his oxen, H7794 and his asses, H2543 and his sheep, H6629 and his tent, H168 and all H3605 that H834 he had : and they brought H5927 them unto the valley H6010 of Achor. H5911
  • YLT

    And Joshua taketh Achan son of Zerah, and the silver, and the robe, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his ox, and his ass, and his flock, and his tent, and all that he hath, and all Israel with him, and they cause them to go up the valley of Achor.
  • ASV

    And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them up unto the valley of Achor.
  • WEB

    Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his donkeys, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them up to the valley of Achor.
  • ESV

    And Joshua and all Israel with him took Achan the son of Zerah, and the silver and the cloak and the bar of gold, and his sons and daughters and his oxen and donkeys and sheep and his tent and all that he had. And they brought them up to the Valley of Achor.
  • RV

    And Joshua, and all Israel with him, took Achan the son of Zerah, and the silver, and the mantle, and the wedge of gold, and his sons, and his daughters, and his oxen, and his asses, and his sheep, and his tent, and all that he had: and they brought them up unto the valley of Achor.
  • RSV

    And Joshua and all Israel with him took Achan the son of Zerah, and the silver and the mantle and the bar of gold, and his sons and daughters, and his oxen and asses and sheep, and his tent, and all that he had; and they brought them up to the Valley of Achor.
  • NLT

    Then Joshua and all the Israelites took Achan, the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, cattle, donkeys, sheep, goats, tent, and everything he had, and they brought them to the valley of Achor.
  • NET

    Then Joshua and all Israel took Achan, son of Zerah, along with the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, ox, donkey, sheep, tent, and all that belonged to him and brought them up to the Valley of Disaster.
  • ERVEN

    Then Joshua and all the people led Achan son of Zerah to the Valley of Achor. They also took the silver, the coat, the gold, Achan's sons and daughters, his cattle, his donkeys, his sheep, his tent, and everything he owned. They took all these things to the Valley of Achor with Achan.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References