Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Φιλιππησιουσ 2:4
BLV
4.
μὴ PRT-N G3361 τὰ T-APN G3588 ἑαυτῶν F-3GPM G1438 ἕκαστοι A-NPM G1538 σκοποῦντες, V-PAP-NPM G4648 ἀλλὰ CONJ G235 καὶ CONJ G2532 τὰ T-APN G3588 ἑτέρων A-GPM G2087 ἕκαστοι.A-NPM G1538


GNTERP
4. μη PRT-N G3361 τα T-APN G3588 εαυτων F-3GPM G1438 εκαστος A-NSM G1538 σκοπειτε V-PAM-2P G4648 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 ετερων A-GPM G2087 εκαστος A-NSM G1538

GNTWHRP
4. μη PRT-N G3361 τα T-APN G3588 εαυτων F-3GPM G1438 | εκαστοι A-NPM G1538 | εκαστος A-NSM G1538 | σκοπουντες V-PAP-NPM G4648 αλλα CONJ G235 | και CONJ G2532 | [και] CONJ G2532 | τα T-APN G3588 ετερων A-GPM G2087 εκαστοι A-NPM G1538

GNTBRP
4. μη PRT-N G3361 τα T-APN G3588 εαυτων F-3GPM G1438 εκαστος A-NSM G1538 σκοπειτε V-PAM-2P G4648 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 ετερων A-GPM G2087 εκαστος A-NSM G1538

GNTTRP
4. μὴ PRT-N G3361 τὰ T-APN G3588 ἑαυτῶν F-3GPM G1438 ἕκαστοι A-NPM G1538 σκοποῦντες, V-PAP-NPM G4648 ἀλλὰ CONJ G235 καὶ CONJ G2532 τὰ T-APN G3588 ἑτέρων A-GPM G2087 ἕκαστοι.A-NPM G1538

LXXRP



KJV
4. Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.

KJVP
4. Look G4648 not G3361 every man G1538 on his own things, G1438 but G235 every man G1538 also G2532 on the things of others. G2087

YLT
4. each not to your own look ye, but each also to the things of others.

ASV
4. not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others.

WEB
4. each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others.

ESV
4. Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.

RV
4. not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others.

RSV
4. Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.

NLT
4. Don't look out only for your own interests, but take an interest in others, too.

NET
4. Each of you should be concerned not only about your own interests, but about the interests of others as well.

ERVEN
4. Don't be interested only in your own life, but care about the lives of others too.



Notes

No Verse Added

Προσ Φιλιππησιουσ 2:4

  • μὴ PRT-N G3361 τὰ T-APN G3588 ἑαυτῶν F-3GPM G1438 ἕκαστοι A-NPM G1538 σκοποῦντες, V-PAP-NPM G4648 ἀλλὰ CONJ G235 καὶ CONJ G2532 τὰ T-APN G3588 ἑτέρων A-GPM G2087 ἕκαστοι.A-NPM G1538
  • GNTERP

    μη PRT-N G3361 τα T-APN G3588 εαυτων F-3GPM G1438 εκαστος A-NSM G1538 σκοπειτε V-PAM-2P G4648 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 ετερων A-GPM G2087 εκαστος A-NSM G1538
  • GNTWHRP

    μη PRT-N G3361 τα T-APN G3588 εαυτων F-3GPM G1438 | εκαστοι A-NPM G1538 | εκαστος A-NSM G1538 | σκοπουντες V-PAP-NPM G4648 αλλα CONJ G235 | και CONJ G2532 | και CONJ G2532 | τα T-APN G3588 ετερων A-GPM G2087 εκαστοι A-NPM G1538
  • GNTBRP

    μη PRT-N G3361 τα T-APN G3588 εαυτων F-3GPM G1438 εκαστος A-NSM G1538 σκοπειτε V-PAM-2P G4648 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 ετερων A-GPM G2087 εκαστος A-NSM G1538
  • GNTTRP

    μὴ PRT-N G3361 τὰ T-APN G3588 ἑαυτῶν F-3GPM G1438 ἕκαστοι A-NPM G1538 σκοποῦντες, V-PAP-NPM G4648 ἀλλὰ CONJ G235 καὶ CONJ G2532 τὰ T-APN G3588 ἑτέρων A-GPM G2087 ἕκαστοι.A-NPM G1538
  • KJV

    Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
  • KJVP

    Look G4648 not G3361 every man G1538 on his own things, G1438 but G235 every man G1538 also G2532 on the things of others. G2087
  • YLT

    each not to your own look ye, but each also to the things of others.
  • ASV

    not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others.
  • WEB

    each of you not just looking to his own things, but each of you also to the things of others.
  • ESV

    Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.
  • RV

    not looking each of you to his own things, but each of you also to the things of others.
  • RSV

    Let each of you look not only to his own interests, but also to the interests of others.
  • NLT

    Don't look out only for your own interests, but take an interest in others, too.
  • NET

    Each of you should be concerned not only about your own interests, but about the interests of others as well.
  • ERVEN

    Don't be interested only in your own life, but care about the lives of others too.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References