Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Φιλιππησιουσ 2:18
BLV
18.
τὸ T-ASN G3588 δὲ CONJ G1161 αὐτὸ P-ASN G846 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 χαίρετε V-PAM-2P G5463 καὶ CONJ G2532 συνχαίρετέ V-PAM-2P G4796 μοι.P-1DS G1473


GNTERP
18. το T-ASN G3588 δ CONJ G1161 αυτο P-ASN G846 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 χαιρετε V-PAM-2P G5463 και CONJ G2532 συγχαιρετε V-PAM-2P G4796 μοι P-1DS G3427

GNTWHRP
18. το T-ASN G3588 δε CONJ G1161 αυτο P-ASN G846 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 χαιρετε V-PAM-2P G5463 και CONJ G2532 συγχαιρετε V-PAM-2P G4796 μοι P-1DS G3427

GNTBRP
18. το T-ASN G3588 δ CONJ G1161 αυτο P-ASN G846 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 χαιρετε V-PAM-2P G5463 και CONJ G2532 συγχαιρετε V-PAM-2P G4796 μοι P-1DS G3427

GNTTRP
18. τὸ T-ASN G3588 δὲ CONJ G1161 αὐτὸ P-ASN G846 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 χαίρετε V-PAM-2P G5463 καὶ CONJ G2532 συνχαίρετέ V-PAM-2P G4796 μοι.P-1DS G1473

LXXRP



KJV
18. For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.

KJVP
18. G1161 For the G3588 same cause G846 also G2532 do ye G5210 joy, G5463 and G2532 rejoice with G4796 me. G3427

YLT
18. because of this do ye also rejoice and joy with me.

ASV
18. and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.

WEB
18. In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.

ESV
18. Likewise you also should be glad and rejoice with me.

RV
18. and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.

RSV
18. Likewise you also should be glad and rejoice with me.

NLT
18. Yes, you should rejoice, and I will share your joy.

NET
18. And in the same way you also should be glad and rejoice together with me.

ERVEN
18. You also should be glad and share your joy with me.



Notes

No Verse Added

Προσ Φιλιππησιουσ 2:18

  • τὸ T-ASN G3588 δὲ CONJ G1161 αὐτὸ P-ASN G846 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 χαίρετε V-PAM-2P G5463 καὶ CONJ G2532 συνχαίρετέ V-PAM-2P G4796 μοι.P-1DS G1473
  • GNTERP

    το T-ASN G3588 δ CONJ G1161 αυτο P-ASN G846 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 χαιρετε V-PAM-2P G5463 και CONJ G2532 συγχαιρετε V-PAM-2P G4796 μοι P-1DS G3427
  • GNTWHRP

    το T-ASN G3588 δε CONJ G1161 αυτο P-ASN G846 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 χαιρετε V-PAM-2P G5463 και CONJ G2532 συγχαιρετε V-PAM-2P G4796 μοι P-1DS G3427
  • GNTBRP

    το T-ASN G3588 δ CONJ G1161 αυτο P-ASN G846 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 χαιρετε V-PAM-2P G5463 και CONJ G2532 συγχαιρετε V-PAM-2P G4796 μοι P-1DS G3427
  • GNTTRP

    τὸ T-ASN G3588 δὲ CONJ G1161 αὐτὸ P-ASN G846 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 χαίρετε V-PAM-2P G5463 καὶ CONJ G2532 συνχαίρετέ V-PAM-2P G4796 μοι.P-1DS G1473
  • KJV

    For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
  • KJVP

    G1161 For the G3588 same cause G846 also G2532 do ye G5210 joy, G5463 and G2532 rejoice with G4796 me. G3427
  • YLT

    because of this do ye also rejoice and joy with me.
  • ASV

    and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.
  • WEB

    In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.
  • ESV

    Likewise you also should be glad and rejoice with me.
  • RV

    and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.
  • RSV

    Likewise you also should be glad and rejoice with me.
  • NLT

    Yes, you should rejoice, and I will share your joy.
  • NET

    And in the same way you also should be glad and rejoice together with me.
  • ERVEN

    You also should be glad and share your joy with me.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References