Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Προσ Φιλιππησιουσ 2:24
BLV
24.
πέποιθα V-2RAI-1S G3982 δὲ CONJ G1161 ἐν PREP G1722 κυρίῳ N-DSM G2962 ὅτι CONJ G3754 καὶ CONJ G2532 αὐτὸς P-NSM G846 ταχέως ADV G5030 ἐλεύσομαι.V-FDI-1S G2064


GNTERP
24. πεποιθα V-2RAI-1S G3982 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 κυριω N-DSM G2962 οτι CONJ G3754 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 ταχεως ADV G5030 ελευσομαι V-FDI-1S G2064

GNTWHRP
24. πεποιθα V-2RAI-1S G3982 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 κυριω N-DSM G2962 οτι CONJ G3754 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 ταχεως ADV G5030 ελευσομαι V-FDI-1S G2064

GNTBRP
24. πεποιθα V-2RAI-1S G3982 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 κυριω N-DSM G2962 οτι CONJ G3754 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 ταχεως ADV G5030 ελευσομαι V-FDI-1S G2064

GNTTRP
24. πέποιθα V-2RAI-1S G3982 δὲ CONJ G1161 ἐν PREP G1722 κυρίῳ N-DSM G2962 ὅτι CONJ G3754 καὶ CONJ G2532 αὐτὸς P-NSM G846 ταχέως ADV G5030 ἐλεύσομαι.V-FDI-1S G2064

LXXRP



KJV
24. But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.

KJVP
24. But G1161 I trust G3982 in G1722 the Lord G2962 that G3754 I also G2532 myself G846 shall come G2064 shortly. G5030

YLT
24. and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come.

ASV
24. but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.

WEB
24. But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.

ESV
24. and I trust in the Lord that shortly I myself will come also.

RV
24. but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.

RSV
24. and I trust in the Lord that shortly I myself shall come also.

NLT
24. And I have confidence from the Lord that I myself will come to see you soon.

NET
24. though I am confident in the Lord that I too will be coming to see you soon.

ERVEN
24. I am sure the Lord will help me come to you soon.



Notes

No Verse Added

Προσ Φιλιππησιουσ 2:24

  • πέποιθα V-2RAI-1S G3982 δὲ CONJ G1161 ἐν PREP G1722 κυρίῳ N-DSM G2962 ὅτι CONJ G3754 καὶ CONJ G2532 αὐτὸς P-NSM G846 ταχέως ADV G5030 ἐλεύσομαι.V-FDI-1S G2064
  • GNTERP

    πεποιθα V-2RAI-1S G3982 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 κυριω N-DSM G2962 οτι CONJ G3754 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 ταχεως ADV G5030 ελευσομαι V-FDI-1S G2064
  • GNTWHRP

    πεποιθα V-2RAI-1S G3982 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 κυριω N-DSM G2962 οτι CONJ G3754 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 ταχεως ADV G5030 ελευσομαι V-FDI-1S G2064
  • GNTBRP

    πεποιθα V-2RAI-1S G3982 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 κυριω N-DSM G2962 οτι CONJ G3754 και CONJ G2532 αυτος P-NSM G846 ταχεως ADV G5030 ελευσομαι V-FDI-1S G2064
  • GNTTRP

    πέποιθα V-2RAI-1S G3982 δὲ CONJ G1161 ἐν PREP G1722 κυρίῳ N-DSM G2962 ὅτι CONJ G3754 καὶ CONJ G2532 αὐτὸς P-NSM G846 ταχέως ADV G5030 ἐλεύσομαι.V-FDI-1S G2064
  • KJV

    But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.
  • KJVP

    But G1161 I trust G3982 in G1722 the Lord G2962 that G3754 I also G2532 myself G846 shall come G2064 shortly. G5030
  • YLT

    and I trust in the Lord that I myself also shall quickly come.
  • ASV

    but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
  • WEB

    But I trust in the Lord that I myself also will come shortly.
  • ESV

    and I trust in the Lord that shortly I myself will come also.
  • RV

    but I trust in the Lord that I myself also shall come shortly.
  • RSV

    and I trust in the Lord that shortly I myself shall come also.
  • NLT

    And I have confidence from the Lord that I myself will come to see you soon.
  • NET

    though I am confident in the Lord that I too will be coming to see you soon.
  • ERVEN

    I am sure the Lord will help me come to you soon.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References